當前位置:維知科普網 >

學前教育

> 鵲橋仙贈鷺鷥翻譯

鵲橋仙贈鷺鷥翻譯

《鵲橋仙·贈鷺鷥》翻譯:那溪邊的白鷺,過來我告訴你:溪中的魚兒不多,都可以數得清,我心裏憐愛你,而你心中記掛的卻是魚。我期望我們時刻都能各諧相處。在那堆積着白沙的遠方水邊和淤積青泥的水島,蝦跳鰍舞,任你去飽餐,我當看着你頭頂白羽、乘風歸來。

鵲橋仙贈鷺鷥翻譯

原文:

溪邊白鷺。來吾告汝。溪裏魚兒堪數。主人憐汝汝憐魚,要物我欣然一處。

白沙遠浦。青泥別渚。剩有蝦跳鰍舞。任君飛去飽時來,看頭上風吹一縷。

賞析

《鵲橋仙·贈鷺鷥》這首詞中,作者表達了保護環境,維護生態平衡,人與自然和諧相處的觀點。

辛棄疾被免去官職,賦閒在家的時候,居住在帶湖附近。這個風景秀麗的村落,成了辛棄疾最愛的地方。在此期間,他寫下了很多關於和帶湖的山水有關的詩詞。這首《鵲橋仙·贈鷺鷥》就是其中之一。

“溪邊白鷺,來吾告汝”,開篇頭一句,辛棄疾就用了詼諧幽默的筆法,將鷺鷥比喻成自己的一個朋友,和它進行了協商式的談話,“溪裏魚兒堪數”,這條清溪裏的魚越來越少了。那該怎麼辦呢?“主人憐汝汝憐魚,要物我,欣然一處”。我很憐愛你,你也要憐愛小溪裏越來越少的魚兒,免得讓它們絕跡。而“要物我,欣然一處”,表達出了詞人希望人與自然和諧相處的美好願望。

“白沙遠浦,青泥別渚,剩有蝦跳鰍舞”,遠處的白沙浦和青泥渚,那裏的魚蝦特別多。為了達到生態平衡,詞人建議鷺鷥,“聽君飛去飽時來”,你還是到那邊去吃魚蝦,等你吃飽了,我們再來歡笑言言。末一句的“看頭上、風吹一縷”,則表露在達到生態平衡後,人與自然和諧相處的美好畫面,頗具高情逸緻。

這首詞人用了擬人化的創作方式,語言非常詼諧,把鷺鷥當成自己的朋友,與之談心,對它諄諄教導。同時,整首詞又讓人感覺到一縷暖心,詞人既考慮到了溪中魚兒的生活環境,又不願意讓鷺鷥捱餓,為鷺鷥提出了切實可行的解決問題的辦法,不免讓人會心一笑。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wzkpw.com/xq/d188ld.html