當前位置:維知科普網 >

教育

> 浣溪沙翻譯

浣溪沙翻譯

浣溪沙原為唐教坊曲名,後用為詞牌名,通常以其詞《浣溪沙·宿醉離愁慢髻鬟》為正體,代表作有晏殊的《浣溪沙·一曲新詞酒一杯》、秦觀的《浣溪沙·漠漠輕寒上小樓》等。

浣溪沙翻譯

浣溪沙·一曲新詞酒一杯的翻譯

聽一支新曲喝一杯美酒,還是去年的天氣舊日的亭台,西落的夕陽何時才能回來?花兒總要凋落讓人無可奈何,似曾相識的春燕又歸來,獨自在花香小徑裏徘徊。

浣溪沙翻譯 第2張

浣溪沙·漠漠輕寒上小樓的翻譯

薄薄春寒無聲息地侵入小樓,拂曉陰雲慘淡像荒涼的暮秋,彩色的屏風畫着淡煙籠罩流水。柳絮飛舞如虛無縹緲的夢境,絲絲細雨落下如同我的憂愁,萬般無奈我把精美的簾幕掛起。

浣溪沙·紅日已高三丈透的翻譯

紅紅的太陽已經升到最高處了,透過簾幕照進宮內,可從昨夜便開始的舞樂狂歡還沒結束,宮女們魚貫而入,挨個兒將金爐裏快要燃盡的檀香,重新添加上,她們訓練有素而又輕盈的蓮步,是不會把那些鋪設在地上的紅色錦緞弄皺的。

那是一位漂亮美麗的舞者,還在酣舞不止,腳步都有些不穩了,那髮髻的金釵兒都傾斜着,還在來回擺動。怪不得她有點腳步不穩,一定昨夜喝了太多的酒,這會兒酒勁兒還沒過呢。她時不時拈起花兒來嗅嗅,是為了想讓花的香味使自己清醒一下,她那卧魚嗅花的身段,真美。跟貴妃醉酒時是一樣的,你看,她還在靜聽其他宮殿裏隱隱約約傳來的簫鼓奏樂的聲音。

標籤: 浣溪沙 翻譯
  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wzkpw.com/jy/1jdr2.html