當前位置:維知科普網 >

學前教育

> 重陽節的意義英文

重陽節的意義英文

重陽節的意義英語是Significance of Double Ninth Festival,重陽節的英文是Double Ninth Festival。重陽節的意義在於敬老、團圓。重陽節在每年的九月初九,農曆九月初,二九相重,稱為重九,九是陽數,故重九亦叫重陽。重陽節表達了人們希望生命長久、長壽的美好願望。

重陽節的意義英文

英語簡單介紹重陽節

The double ninth festival,the ninth day of the ninth lunar month,is known as the"double ninth",which is also known as the"double ninth",which is also known as the"climbing festival".

There are also nine,dogwood,chrysanthemum festival and so e September 9th"jiujiu"homophone is"long",there is permanent meaning,so often on this day ancestor worship and implementation of the old activities.

The double ninth festival is also the fourth festival of Chinese traditional December 28,2012,the law is clear on the ninth day of the ninth lunar month.




關於重陽節的英語介紹

The Double Ninth Festival, the annual the 9th day of the ninth month of the

Chinese lunar calendar day, is a traditional festival of the Chinese nation.

重陽節,為每年的農曆九月初九日,是中華民族的傳統節日。

In ancient times, there were customs of climbing high to pray for

blessings, visiting chrysanthemums in autumn, wearing dogwood, offering

sacrifices to gods and ancestors, and feasting for longevity.

古時民間在重陽節有登高祈福、秋遊賞菊、佩插茱萸、祭神祭祖及飲宴求壽等習俗。

So far, it has added the connotation of respecting the elderly, enjoying

the feast high on the day of the Double Ninth Festival, and being grateful to

the elderly.

傳承至今,又添加了敬老等內涵,於重陽之日享宴高會,感恩敬老。

Appreciation of the autumn and gratitude for respecting the elderly are two

important themes of today's Double Ninth Festival.

登高賞秋與感恩敬老是當今重陽節日活動的兩大重要主題。

to the high 登高

Chongyang Festival first has the custom of climbing high. In September, the

golden autumn, the weather is high and refreshing. This season, climbing high is

expected to achieve the goal of relaxation and happiness, fitness and disease

elimination.

重陽節首先有登高的習俗,金秋九月,天高氣爽,這個季節登高遠望可達到心曠神怡、健身祛病的目的。

2. eat Chongyang cake 吃重陽糕

The custom of eating Chongyang cakes is related to climbing. Gaohe Cake

homonym, as a festival food, was originally intended to celebrate the harvest of

autumn grain and enjoy the new grain. After that, the people had the auspicious

meaning of climbing the mountain to eat cakes and taking steps to climb the

mountain.與登高相聯繫的有吃重陽糕的風俗。高和糕諧音,作為節日食品,最早是慶祝秋糧豐收、喜嘗新糧的用意,之後民間才有了登高吃糕,取步步登高的吉祥之意。

santhemum 賞菊

On the Double Ninth Festival, there has always been the custom of enjoying

chrysanthemums, so it has been called chrysanthemum festival since ancient

times. The lunar calendar is commonly known as the chrysanthemum month in

September, and the chrysanthemum conference is held at the festival. Since the

Three Kingdoms and Wei Jin Dynasties, Chung Yeung has been drinking and

appreciating chrysanthemums for poetry. In ancient Han customs, chrysanthemums

symbolize

longevity.重陽日,歷來就有賞菊花的風俗,所以古來又稱菊花節。農曆九月俗稱菊月,節日舉辦菊花大會,傾城的人潮赴會賞菊。從三國魏晉以來,重陽聚會飲酒、賞菊賦詩已成時尚。在漢族古俗中,菊花象徵長壽。

k chrysanthemum wine 飲菊花酒

On the Double Ninth Festival, the traditional custom of drinking

chrysanthemum wine is in China. Chrysanthemum wine is regarded as the

"auspicious wine" in ancient times, which is "Chongyang must drink" and "dispel

calamity and pray for blessing".

重陽佳節,我國有飲菊花酒的傳統習俗。菊花酒,在古代被看作是重陽必飲、祛災祈福的“吉祥酒”。

us officinalis 佩茱萸

In ancient times, the custom of 99 Cornus officinalis was also popular, so

it was also called "Zhuyu Festival". Fructus Corni can be used to make wine,

keep fit and remove disease. The introduction of Fructus Corni and hairpin

chrysanthemum was very common in the Tang Dynasty. Fructus Corni has strong

fragrance, which has the function of repelling insects, removing dampness and

inducing wind evil, and can eliminate food accumulation and treat cold and

heat.

古代還風行九九插茱萸的習俗,所以又叫做茱萸節。茱萸入藥,可制酒養身祛病。插茱萸和簪菊花在唐代就已經很普遍。茱萸香味濃,有驅蟲去濕、逐風邪的作用,並能消積食,治寒熱。

用英語簡單介紹重陽節

用英語介紹重陽節:The Double Ninth Festival, the annual the 9th day of the ninth month of the Chinese lunar calendar day, is a traditional festival of the Chinese ancient times, there were customs of climbing high to pray for blessings, visiting chrysanthemums in autumn, wearing dogwood, offering sacrifices to gods and ancestors, and feasting for longevity.

免費領取,外教一對一精品課程】,課均不到20元,免費跟着外教學習專業的英語知識!

在阿卡索,每位外教皆持證上崗,保證教學質量,而且學習頻率也是非常高的,每天都有25分鐘時間學習,能有效提高寫作水平哦,大家可以點擊上方藍字體驗下咱們的外教課程。

不知道如何選擇英語機構,可以百度諮詢“阿卡索vivi老師”;

如果想下載免費英語資源,可以百度搜索“阿卡索官網論壇”。

重陽節英文介紹

重陽節是漢族的傳統節日,你知道重陽節英文介紹嗎?相信不少人都不是很清楚吧,下面我就給大家介紹重陽節,感興趣的一起來看看吧!

重陽節英文介紹

September lunar month festival.

農曆九月初九是重陽節。

The Double Ninth Festival and other traditional festivals, is a family reunion festivalalso a commemorate the ancestors of the family. In Singapore, there are still a part of the Double Ninth Festival Hall retained the custom of worship, called "autumn festival".

重陽節和其他傳統節日一樣,是家人團聚的佳節也是一個紀念祖先的家人。在新加坡,仍有一部分會館保留重陽節祭祖的習俗,叫做“秋祭”。

September lunar month, month daily average is nine, Shuangyang is named, the double ninth festival. The main festival festival activities is climbing, chrysanthemum, drink chrysanthemum wine, eat cake, cornel.

農曆九月初九,月日均是九數,雙陽相重,故名重陽節。重陽節主要節俗活動是登高、賞菊、喝菊花酒、插茱萸、還要吃糕。

重陽節的起源

重陽節可追溯到先秦之前。

《呂氏春秋》之中《季秋紀》載:“(九月)命家宰,農事備收,舉五種之要。藏帝籍之收於神倉,祗敬必飭。”“是日也,大饗帝,嘗犧牲,告備於天子。”可見當時已有在秋九月農作物豐收之時祭饗天帝、祭祖,以謝天帝、祖先恩德的活動。漢代,《西京雜記》中記西漢時的宮人賈佩蘭稱:“九月九日,佩茱萸,食蓬餌,飲菊花酒,雲令人長壽。”相傳自此時起,有了重陽節求壽之俗。這是受古代巫師(後為道士)追求長生,採集藥物服用的影響。同時還有大型飲宴活動,是由先秦時慶豐收之宴飲發展而來的。《荊楚歲時記》雲:“九月九日,四民並籍野飲宴。”隋杜公瞻注云:“九月九日宴會,未知起於何代,然自駐至宋未改。”求長壽及飲宴,構成了重陽節的基礎。

重陽節飲食習俗

重陽節飲食習俗1:菊花酒

菊花盛放於秋季,經霜耐寒,有卻風明目、清熱解毒的功效。因古時有飲菊花酒成仙的傳説,菊花向被視為寓意長壽的吉祥物。根據古籍的記載,重陽節飲菊花酒的風俗最遲於西漢已成定俗,並且多與重陽登高、賞菊等習俗緊密相連。菊花酒一般是在前一年的重陽節釀製,第二年重陽始熟而飲用。

菊花酒,在古代被看作是重陽必飲、祛災祈福的“吉祥酒”。到了明清時代,菊花酒中又加入多種草藥,其效更佳。製作方法為:用甘菊花煎汁,用曲、米釀酒或加地黃、當歸、枸杞諸藥。由於菊花酒能疏風除熱、養肝明目、消炎解毒,故具有較高的藥用價值。明代醫學家李時珍指出,菊花具有“治頭風、明耳目、去瘻癉、治百病”的功效。

菊花酒由菊花與糯米、酒麴釀製而成的酒,古稱“長壽酒”,其味清涼甜美,有養肝、明目、健腦、延緩衰老等功效。菊花酒有枸杞菊花酒,花糕菊花酒,還有白菊花酒。

重陽節飲食習俗2:羊肉面

“羊”與“陽”同音,要吃白麪。羊肉性温,特別是冬季天冷時吃了防寒。秋天是羊兒最肥的季節,羊肉性暖,可以禦寒。

重陽節飲食習俗3:重陽糕

在中國重陽節時吃花糕的風俗早在漢代就有,據當時的《西京雜記》中記載:“九月九日,佩茱萸,食蓬餌,飲菊花酒,食人長壽。”其中“食蓬餌”,就是吃蓬糕的意思。“糕”與“高”同音,又有“步步高昇”、“壽高九九”之含義,所以“重陽花糕”成了普受歡迎的節日食品。

猜你喜歡:

1. 有關傳統節日的英語作文

2. 介紹中國傳統節日的高中英語作文

3. 中秋節英文怎麼説

4. 新課標英語作文範文

重陽節英文介紹是什麼?

用英語介紹重陽節:Double Ninth Festival is a traditional Chinese Folk Festival, which is held on the ninth day of the ninth lunar month every year.

The number of "Nine" is Yang in the book of changes. The two Yang numbers of "Nine" are equal, so it is called "double Yang"Because both the sun and the moon meet nine, it is also called "double nine".

重陽節,是中國民間傳統節日,節期在每年農曆九月初九日。“九”數在《易經》中為陽數,“九九”兩陽數相重,故曰“重陽”;因日與月皆逢九,故又稱為“重九”。

重陽節的英文介紹簡短國小

國小重陽節簡短的英文介紹:

1、The Doub1e Ninth Festival, the annua1 the 9th day ofthe ninthmonth of the Chinese lunar calendar day,is a traditiona1 festivalof the Chinese nation.

重陽節,為每年的農曆九月初九日,是中華民族的傳統節日。

2、Appreciation of the autumn and gratitude for respecting the elderlyare two important themes oftoday's Double Ninth Festival.

登高賞秋與感恩敬老是當今重陽節日活動的兩大重要主題。

3、Sofar,it has added the connotation of respecting the elderly,enjoying the feast high on the day ofthe Doub1e Ninth Festival,and beinggrateful to the elderly.

傳承至今,又添加了敬老等內涵,於重陽之日享宴高會,感恩敬老。

4、In ancient times,there were customs of climbing high to pray forb1essings,visiting chrysanthemums in autumn,wearing dogwood,offering sacrifices togods and ancestors,and feasting for longevity.

古時民間在重陽節有登高祈福、秋遊賞菊、佩插茱萸、祭神祭祖及飲宴求壽等習俗。

標籤: 重陽節
  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wzkpw.com/xq/06m584.html