鋤禾全詩翻譯
- 生活
- 關注:7.21K次
《憫農·鋤禾日當午》:
鋤禾日當午,汗滴禾下土。
誰知盤中餐,粒粒皆辛苦。
譯文:
盛夏中午,烈日炎炎,農民還在勞作,汗珠滴入泥土。
有誰想到,我們碗中的米飯,一粒一粒都是農民辛苦勞動得來的呀?
賞析:
詩的第一句概括了農民從事的活動、時間和天氣,農民在最熱的時候還在播種,第二句描寫農民的汗水都滴落在了土壤裏,突出農民的辛苦。三、四句則是在抒發詩人的感慨,告訴我們應該珍惜糧食、尊重農民。
作者簡介:
《憫農》的作者是李紳,唐朝宰相、詩人,祖籍亳州譙縣。李紳在三十五歲的時候中進士,後歷任中書侍郎、尚書右僕射等,是新樂府運動的參與者,他的代表作有《憫農》、《答章孝標》、《慶雲見》等。
- 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wzkpw.com/sh/rw5jql.html