當前位置:維知科普網 >

生活

> 鋤禾全詩翻譯

鋤禾全詩翻譯

《憫農·鋤禾日當午》:

鋤禾日當午,汗滴禾下土。

誰知盤中餐,粒粒皆辛苦。

譯文:

盛夏中午,烈日炎炎,農民還在勞作,汗珠滴入泥土。

有誰想到,我們碗中的米飯,一粒一粒都是農民辛苦勞動得來的呀?

鋤禾全詩翻譯

賞析:

詩的第一句概括了農民從事的活動、時間和天氣,農民在最熱的時候還在播種,第二句描寫農民的汗水都滴落在了土壤裏,突出農民的辛苦。三、四句則是在抒發詩人的感慨,告訴我們應該珍惜糧食、尊重農民。

作者簡介:

《憫農》的作者是李紳,唐朝宰相、詩人,祖籍亳州譙縣。李紳在三十五歲的時候中進士,後歷任中書侍郎、尚書右僕射等,是新樂府運動的參與者,他的代表作有《憫農》、《答章孝標》、《慶雲見》等。

標籤: 鋤禾 全詩 翻譯
  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wzkpw.com/sh/rw5jql.html