當前位置:維知科普網 >

學前教育

> 見善如不及,見不善如探湯翻譯

見善如不及,見不善如探湯翻譯

見善如不及,見不善如探湯翻譯:看見善良的東西,努力追求,好像趕不上似的;遇見邪惡的東西,使勁避開,好像將手伸到沸騰的水裏一樣。這句話出自《論語·季氏》:子曰:見善如不及,見不善如探湯,吾見其人矣,吾聞其語矣。

見善如不及,見不善如探湯翻譯

【原文】

孔子曰:“見善如不及,見不善如探湯。吾見其人矣,吾聞其語矣。隱居以求其志,行義以達其道。吾聞其語矣,未見其人。”

【解釋】

孔子提供自己的經驗,他説:有些人見善如不及,看到別人好的地方,自己趕緊想學習,怕來不及去學;見不善如探湯,看到壞的事情,就像手伸到滾開的水裏一樣,馬上縮手。就是説有些人看見壞的事情絕對不做。像這樣專門走好的路子,壞的路子碰都不碰的人,我還看過,也聽到過他這樣的言論。

孔子説有些人隱居以求其志,一輩子不想出來,尤其古代以做官為發展志向唯一的道路,可是有些人一輩子不肯出來做官,自己自由意志,做自己的學問,管自己的人生,不想出名,也不想做官,做事則處處要求合宜、合情、合理。孔子説,這樣的言論我聽得多了,可是沒有看到真這樣做到的人,所以絕對不要功名富貴,行義以達其道的,在理論上講起來容易,做起來非常難。

孔子是説專門做好事,壞事碰都不碰,這樣的人蠻多,第二條的人難了,一輩子功名富貴不足以動心的,這在理論上講容易,到功名富貴擺在面前時,而能夠不要的,卻很難!

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wzkpw.com/xq/j16zxm.html