當前位置:維知科普網 >

學前教育

> 喬山人善琴文言文翻譯

喬山人善琴文言文翻譯

《喬山人善琴》的翻譯是:在開國初年,有個喬山人善於彈琴。他彈琴的指法很精湛,曾經得到過高人傳授。他常常在荒山野嶺,多次地彈奏,使飛鳥淒涼,使鶻鳥寒心,一起應和着悲哀地鳴叫。後來他遊歷到楚國,在旅店獨自彈奏洞庭曲。隔壁的一位老婦人聽了琴音,非常感動,不禁感歎惋惜。

喬山人善琴文言文翻譯

(曲子)已經彈奏完了,(喬山人)歎息道:"我彈琴大半輩子,沒想到在這裏遇見了知音!"(喬山人)敲門問她,老婦人説道:"我的丈夫活着的時候,是把彈棉花當作職業的。現在聽見你在這裏彈的琴聲,極像我老伴彈棉花的聲音罷了!"喬山人一句話都沒説地走開了。

原文:

國初,有喬山人者善彈琴。精於指法,嘗得異人傳授。每於斷林荒荊間,一再鼓之,悽禽寒鶻(gǔ),相和悲鳴。後遊郢(yǐng)楚,於旅⑾中獨奏洞庭之曲。鄰媪(ǎo)聞之,諮嗟(jiē)惋歎。既闋,曰:"吾抱此半生,不謂遇知音於此地。"款扉扣之。媪(ǎo)曰:"吾夫存日,以彈絮為業。今客鼓此,酷類其聲耳。"山人默然而反。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wzkpw.com/xq/yyorr1.html