當前位置:維知科普網 >

學前教育

> 送範山人歸泰山的翻譯是什麼

送範山人歸泰山的翻譯是什麼

送範山人歸泰山的翻譯是什麼

《送範山人歸泰山》的翻譯是:東魯範山人抱着求仙的願望,告別我又要回到泰山。入山羣巖如片雪,山路杳在青崖間。過去南天門,日觀峯即可登攀。多少雲山可望不可及,此去不知何時回還?

《送範山人歸泰山》是唐代詩人李白所作的一首五言律詩。

原文:

魯客抱白鶴,別餘往泰山。

初行若片雲,杳在青崖間。

高高至天門,日觀近可攀。

雲山望不及,此去何時還。

註釋:

魯客:指範山人。

魯客抱白鶴:

杳:遠。

天門:指泰山的南天門。

日觀:日觀峯。在泰山玉皇頂東南。為岱頂觀日出處。旭日東昇”為岱頂四大奇觀之一。

賞析

此詩前兩句運用鋪敍手法着重突出範山人抱白鶴回泰山的景緻,既寓有求仙學道之意,在形象上又比白雞”、白犬”更美。第三四句描繪範山人抱白鶴與詩人的距離漸漸拉遠,由近在咫尺,直至仍能清晰可見。第五六句講述詩人巧妙地以紅日為襯托,範山人抱白鶴仍能依稀可見。末兩句描繪一幅雲朵遮白鶴、人影望不及的遠景。此詩在色彩的點染上頗具匠心。從詩人對這一片白色的依依不捨的目送中,直到多少雲山可望不可及,表達出詩人對範山人的一片深情,亦寄予出詩人對求仙學道的嚮往之情。

創作背景:

範山人,李白在東魯時的友人,名字、生平不詳。李白詩中有《尋魯城北範居士失道落蒼耳中見範置酒摘蒼耳作》之範居士,杜甫詩中《與李十二白同尋範十隱居》之範十,與此範山人可能同為一人。此詩為李白辭朝歸東魯時所作。

作者介紹:

李白(701年-762年) ,字太白,號青蓮居士,又號謫仙人”,唐代偉大的浪漫主義詩人,被後人譽為詩仙”,與杜甫並稱為李杜”,為了與另兩位詩人李商隱與杜牧即小李杜”區別,杜甫與李白又合稱大李杜”。據《新唐書》記載,李白為興聖皇帝(涼武昭王李暠)九世孫,與李唐諸王同宗。其人爽朗大方,愛飲酒作詩,喜交友。李白深受黃老列莊思想影響,有《李太白集》傳世,詩作中多以醉時寫的,代表作有《望廬山瀑布》《行路難》《蜀道難》《將進酒》《明堂賦》《早發白帝城》等多首。

標籤: 送範山 泰山 翻譯
  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wzkpw.com/xq/nzlk9.html