當前位置:維知科普網 >

學前教育

> 孔子過泰山側文言文翻譯的意思

孔子過泰山側文言文翻譯的意思

孔子過泰山側文言文翻譯是:孔子路過泰山邊,有個婦人在墳墓旁哭得很悲傷。孔子扶着車前的伏手板聽着,派子路問她説:“你這樣哭,真好像不止一次遭遇到不幸了。”她就説:“是啊!以前我公公死在老虎口中,我丈夫也死在老虎口中,現在我兒子又被虎咬死了。”孔子説:“為什麼不離開這裏呢?”婦女回答説:“(因為)這裏沒有殘暴的政令。”孔子説:“子路要記住,殘暴的政令比老虎還要可怕!”

孔子過泰山側文言文翻譯的意思

苛政猛於虎

先秦:佚名

孔子過泰山側,有婦人哭於墓者而哀,夫子式而聽之,使子路問之,曰:“子之哭也,壹似重有憂者。”而曰:“然。昔者吾舅死於虎,吾夫又死焉,今吾子又死焉。”夫子曰:“何為不去也?”曰:“無苛政。”夫子曰:“小子識之:苛政猛於虎也。”

出自《十三經注疏》本《禮記·檀弓下》。

孔子過泰山側文言文翻譯的意思 第2張

這篇文章通過“苛政”與“猛虎”的絕妙對比,形象生動地揭露了封建統治者的殘暴本性,對封建暴政的鞭撻入木三分。祖孫三代命喪虎口,令人悲憫。但可悲的不在於老虎吃人,而在於以身飼虎卻難捨其地。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wzkpw.com/xq/d1kqy.html