當前位置:維知科普網 >

學前教育

> 任元受事母盡孝文言文翻譯

任元受事母盡孝文言文翻譯

任元受事母盡孝文言文翻譯為:任元受侍奉母親孝順到了極點。這句話出自南宋陸游的《老學庵筆記》卷三,原文節選:

任元受事母盡孝文言文翻譯

任元受事母盡孝,母老多疾病,未嘗離左右。元受自言:“老母有疾,其得疾之由,或以飲食,或以燥濕,或以語話稍多,或以憂喜稍過。盡言皆朝暮候之,無毫髮不盡,五臟六腑中事皆洞見曲折,不待切脈而後知,故用藥必效,雖名醫不迨也。”張魏公作都督,欲闢之入幕。元受力辭曰:“盡言方養觀(親?),使得一神丹可以長年,必持以遺老母,不以獻公。況能捨母而與公軍事耶?”魏公太息而許之。

譯文:

任元受侍奉母親孝順到了極點,他的母親年老,生了很多病,他從未離開過母親身邊。元受自己説:“我的老母生病了,她生病的由來,要麼是飲食上的,要麼是天氣原因,要麼是講話太多了,要麼是情緒波動太大了。我都早晚都侍奉在邊上,沒有任何細微的地方是我考慮不到的,母親的五臟六腑的各種問題我都能看明白其中的道理,不用等到切脈之後才知道,所以我用藥都必定會生效,即使是名醫也比不上我。”張魏公當都督的時候,想要徵辟他到自己幕中。元受堅決推辭道:“我正在侍奉我的母親,假如我得到了一個可以使人長命百歲的神丹,我一定拿來獻給我的老母,不會拿來獻給您。哪裏還能捨棄老母而來參與您的軍政之事呢?”魏公歎息着答應了他。

《老學庵筆記》是南宋陸游創作的一部筆記,內容多是作者或親歷、或親見、或親聞之事、或讀書考察的心得,以流暢的筆調書寫出來,因此不但內容真實豐富,而且興趣盎然,是宋人筆記叢中的佼佼者。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wzkpw.com/xq/2wpx65.html