當前位置:維知科普網 >

學前教育

> 而會楊大年適來白事翻譯

而會楊大年適來白事翻譯

而會楊大年適來白事翻譯是:貴陽大年是來辦事的意思,是什麼意思,我也不太瞭解,因為我也沒有經歷過。這個會,時間副詞,意思是恰好、適逢。會楊大年適來白事意思是適逢楊大年正好來報告事情。寇準在中書省,和其他大臣以做對子為遊戲,他説水底日為天上日。

而會楊大年適來白事翻譯

出處:《楊億巧對》。

原文:寇萊公在中書。與同事戲作對子:“水底日為天上日”,未有對,而會楊大年適來白事,因請其對,大年應聲曰:“眼中人是面前人。”一坐稱為好對。

譯文:寇準在中書省,和其他大臣以做對子為遊戲,他説:“水底日為天上日。(水底的太陽是天上的太陽)”沒有人能對出,恰巧楊億來報告事情,於是別人請他對對子。楊億接着剛停的話音説:“眼中人是面前人。(眼睛裏面的人是面前的人)”在座所有的人都稱讚對的好。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wzkpw.com/xq/08rwl4.html