當前位置:維知科普網 >

學前教育

> 舉疾首蹙額而相告曰翻譯

舉疾首蹙額而相告曰翻譯

舉疾首蹙額而相告曰的翻譯:都愁眉苦臉地相互訴苦説。出自《莊暴見孟子》,是《孟子》裏的經典段落。內容以莊暴和孟子的對話為形式,闡述孟子想要告訴君主仁君應與民同樂、實行仁政的基本儒家思想。

舉疾首蹙額而相告曰翻譯

原文:

莊暴見孟子,曰:“暴見於王,王語暴以好樂,暴未有以對也。”曰:“好樂何如?”孟子曰:“王之好樂甚,則齊國其庶幾乎!”他日,見於王曰:“王嘗語莊子以好樂,有諸?”王變乎色,曰:“寡人非能好先王之樂也,直好世俗之樂耳。”

曰:“王之好樂甚,則齊其庶幾乎!今之樂猶古之樂也。”曰:“可得聞與?”曰:“獨樂樂,與人樂樂,孰樂?”曰:“不若與人。”曰:“與少樂樂,與眾樂樂,孰樂?”曰:“不若與眾。”

“臣請為王言樂。今王鼓樂於此,百姓聞王鐘鼓之聲、管籥之音,舉疾首蹩頞而相告曰:‘吾王之好鼓樂,夫何使我至於此極也,父子不相見,兄弟妻子離散。’見羽旄之美,舉疾首蹩頞而相告曰:‘吾王之好田獵,夫何使我至於此極也?父子不相見,兄弟妻子離散。’此無他,不與民同樂也。

翻譯:

莊暴進見孟子,説:“我被大王召見,大王告訴我(他)喜好音樂的事,我沒有話應答。”接着問道:“喜好音樂怎麼樣啊?”孟子説,“大王如果非常喜好音樂,那齊國恐怕就治理得很不錯了!”

幾天後,孟子在覲見齊王時問道:“大王曾經和莊子談論過愛好音樂,有這回事嗎?”齊王臉色一變,不好意思地説:“我並不是喜好先王清靜典雅的音樂,只不過喜好當下世俗流行的音樂罷了。”

齊王説:“不如與他人一起欣賞音樂更快樂。”孟子説:“少數人一起欣賞音樂快樂,多數人一起欣賞音樂也快樂,哪個更快樂?”齊王説:“不如與多數人一起欣賞音樂更快樂。”

請讓我給大王講講什麼是真正的快樂吧!假如大王在奏樂,百姓們聽到大王鳴鐘擊鼓、吹簫奏笛的音聲,都愁眉苦臉地相互訴苦説:假如大王在圍獵,百姓們聽到大王車馬的喧囂。

見到華麗的儀仗,都愁眉苦臉地相互訴苦説:‘我們大王喜好圍獵,為什麼要使我們這般窮困呢,父親和兒子不能相見,兄弟和妻兒分離流散。’這沒有別的原因,是由於不和民眾一起娛樂的緣故。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wzkpw.com/xq/89088.html