當前位置:維知科普網 >

生活

> 門可羅雀文言文翻譯

門可羅雀文言文翻譯

門可羅雀文言文翻譯

等到翟公再次作為廷尉後,賓客們又想往來,翟公就在大門上寫道:“一死一生,乃知交情。一貧一富,乃知交態。一貴一賤,交情乃見。”汲黯、鄭莊也有這樣的經歷,實在可悲啊!

門可羅雀文言文翻譯 第2張

門可羅雀,漢語成語,拼音是mén kěluóquè,意思是原指門外可張網捕雀。後形容為官者休官失勢後,門庭冷落車馬稀少;或形容事業由盛而衰,賓客稀少之況。出自《史記·汲鄭列傳》。

門可羅雀文言文翻譯 第3張

《史記·汲鄭列傳》是司馬遷闡述漢初汲黯、鄭當時二位大臣之事蹟。汲黯於景帝時任太子洗馬,在武帝時任東海太守,後又召為主爵都尉;而鄭當時則先任太子舍人,後遷為大農令。二人其時皆位居高官,受人敬畏,每日户限為穿,車如流水馬如龍,巴結逢迎者,不計其數。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wzkpw.com/sh/xyp6yo.html