當前位置:維知科普網 >

生活

> 過故人莊翻譯

過故人莊翻譯

《過故人莊》翻譯:老朋友預備豐盛的飯菜,邀請我去他鄉村田家玩。翠綠的樹林圍繞着村落,蒼青的山巒在城外橫卧。

過故人莊翻譯

推開窗户面對穀場菜園,手舉酒杯閒談莊稼情況。

等到九九重陽節到來時,再請君來這裏觀賞菊花。

《過故人莊》是唐代詩人孟浩然創作的一首五言律詩,寫的是詩人應邀到一位農村老朋友家做客的經過。

《過故人莊》原文:故人具雞黍,邀我至田家。

綠樹村邊合,青山郭外斜。

開軒面場圃,把酒話桑麻。

待到重陽日,還來就菊花。

《過故人莊》賞析:這是一首田園詩,描寫農家恬靜閒適的生活情景,也寫老朋友的情誼。

通過寫田園生活的風光,寫出作者對這種生活的嚮往。

詩由“邀”到“至”到“望”又到“約”一徑寫去,自然流暢。

語言樸實無華,意境清新雋永。

作者以親切省淨的語言,如話家常的形式,寫了從往訪到告別的過程。

其寫田園景物清新恬靜,寫朋友情誼真摯深厚,寫田家生活簡樸親切。

作者簡介:孟浩然,唐代詩人。

襄州襄陽人,世稱孟襄陽。

因他未曾入仕,又被稱為孟山人。

早年有志用世,在仕途困頓、痛苦失望後,尚能自重,不媚俗世,以隱士終身。

曾隱居鹿門山,生了六子。

詩與王維並稱“王孟”。

其詩清淡,長於寫景,多反映山水田園和隱逸、行旅等內容,絕大部分為五言短篇,在藝術上有獨特的造詣。

有《孟浩然集》三卷,今編詩二卷。

標籤: 故人 翻譯
  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wzkpw.com/sh/qnr9r5.html