當前位置:維知科普網 >

學前教育

> 管莊子刺虎古文翻譯

管莊子刺虎古文翻譯

翻譯

有兩隻老虎因搶着吃一人而搏鬥,管莊子要去刺殺它們,管與制止他説:“老虎是一種貪婪殘暴的動物,人是它最可口的食物。現在兩隻虎因爭一人而搏鬥,弱小的老虎一定會死掉,強大的老虎必定要負傷。你只需等待時機去刺殺負傷的老虎,那可是一舉獲得兩隻老虎。沒有付出刺殺一隻老虎的勞力,卻有刺死兩隻老虎的美名。”

管莊子刺虎古文翻譯

原文內容:

有兩虎爭人而鬥者,管莊子將刺之。管與止之曰:“虎者,戾蟲;人者,甘餌也。今兩虎爭人而鬥,小者必死,大存必傷。子待傷虎而刺之,則是一舉而兼兩虎也。無刺一虎之勞,而有刺兩虎之名。”

管莊子刺虎古文翻譯 第2張

《管莊子刺虎》選自《戰國策秦策二》,《戰國策》是一部國別體史學著作,是戰國時遊説之士的策謀和言論的彙編。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wzkpw.com/xq/d1loj.html