當前位置:維知科普網 >

學前教育

> 子曰賢哉回也一簞食一瓢飲在陋巷翻譯

子曰賢哉回也一簞食一瓢飲在陋巷翻譯

子曰:賢哉回也!一簞食,一瓢飲,在陋巷的翻譯是:孔子説:“真是個大賢人啊,顏回!用一個竹筐盛飯,用一隻瓢喝水,住在簡陋的巷子裏。出自《論語》,簞指的是古代盛飯的竹器。孔子對顏回能夠做到淡泊自守很是高興,尤其是在貧困的環境下,他依然不改其道,顯得悠然自得。

子曰賢哉回也一簞食一瓢飲在陋巷翻譯

按照孔子所説,顏回用粗陋的竹器吃飯,用瓢來喝水,還住在非常簡陋的房子裏面,到了這種地步,若是一般人早就受不了了。但是,顏回仍然能夠保持着心中的快樂,不改樂道之志。對顏回來説,富貴不是其所求,仁道才是其所願!生活的好壞,根本就無法改變其內心堅定的志向。正因為如此,他對待貧窮的態度是很坦然的,從不怨天尤人。再説,能夠真誠地面對自己生命,快樂是由內而發的,沒有人可以將它奪走。如果將自己的快樂建立在物質的享樂上,當外在的物質改變或消失時,其內心也會受到影響,這並不是真正的快樂。

淡泊自守的前提是超越榮辱,做到“閒看庭前花開花落,笑看天上雲捲雲舒”。倘若心為物役,整日裏患得患失,只會在悲觀和絕望的情緒下喪失心智。更何況人生之路也不會是條坦途,舉步維艱亦是在所難免。人生不如意事常八九,對此大家不必耿耿於懷,與其這樣庸人自擾,還不如常想些人生中那一二分的慶幸與如意。這樣一來,就能漸入淡泊之境,長守其樂而不改。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wzkpw.com/xq/jdkxp.html