當前位置:維知科普網 >

學前教育

> 阮裕焚車文言文翻譯

阮裕焚車文言文翻譯

阮裕焚車文言文翻譯:阮裕在剡縣的時候,曾經有一輛非常好的車子。(即使這樣,)只要有人想借用阮裕的車子,他都會借。有一個人要為母親送葬(而需要用車),心裏想要借車卻不敢(對阮裕)説。阮裕後來聽説了這件事,歎息説:“我有車卻讓人不敢來借,要車還有什麼用呢?”於是,(阮裕)把那輛車燒燬了。

阮裕焚車文言文翻譯

原文:

阮光祿在剡,曾有好車,借者無不皆給。有人葬母,意欲借而不敢言。阮後聞之,歎曰:“吾有車而使人不敢借,何以車為?”遂焚之。

阮裕焚車文言文翻譯 第2張

《阮裕焚車》選自《世説新語》中的第一門,即《德行》,共47則,記述了漢末至東晉士族階層人物認為值得學習、可以作為準則和規範的言語行動的美好道德品行,從不同的方面、不同的角度反映出當時的道德觀念。主要有敬君主、敬父母、敬老德、尊賢,還點明孝順和其他美德是相輔相成的,並強調自身修養的重要性。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wzkpw.com/xq/5n14x.html