當前位置:維知科普網 >

學前教育

> 安在公子能急人之困也的翻譯

安在公子能急人之困也的翻譯

安在公子能急人之困也的翻譯為:公子能幫助別人擺脱危難又表現在哪裏。

安在公子能急人之困也的翻譯

出自《史記·卷七十七·魏公子列傳第十七》,是西漢史學家司馬遷創作的一篇文言文。司馬遷,夏陽(在今陝西韓城西南)人。出身史學世家,父親司馬談官至太史令。司馬遷十歲時隨父到長安,先後求學於董仲舒和孔安國門下。

全文(節選)如下:

平原君使者冠蓋相屬於魏,讓魏公子曰:“勝所以自附為婚姻者,以公子之高義,為能急人之困。今邯鄲旦暮降秦而魏救不至,安在公子能急人之困也!且公子縱輕勝,棄之降秦,獨不憐公子姊邪?”

譯文如下:

平原君使臣的車子連續不斷地到魏國來,頻頻告急,責備魏公子説:“我趙勝之所以自願依附您結為姻親,就是因為公子的道義高尚,能熱心幫助別人擺脱危難。

如今邯鄲危在旦夕,很快就要投降秦國,可是魏國救兵至今不來,公子能幫助別人擺脱危難又表現在哪裏!再説公子即使不把我趙勝看在眼裏,拋棄我讓我投降秦國,難道就不可憐你的姐姐嗎?”

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wzkpw.com/xq/gl0o5y.html