狼三則其一文言文翻譯
- 學前教育
- 關注:5.26K次
1、《狼三則·其一》文言文翻譯:很久很久以前,有個屠夫賣肉回來,天色已經晚了。
2、在他回家的路上,突然出現了一匹狼。
3、狼不斷的窺視着屠夫擔子中的肉,嘴裏的口水似乎都快要流出來了,就這樣尾隨着屠夫走了好幾里路。
4、屠夫感到很害怕,於是就拿着屠刀在狼的面前晃了晃,想要把狼嚇跑。
5、狼看見了屠刀,一開始被嚇了一下,往後退了幾步,但是等到屠夫轉過身來繼續朝前走的時候,狼又跟了上來。
6、於是屠夫就想,狼想要的是擔子裏的肉,不如把肉掛在樹上,等明天早上再來取肉
7、於是屠夫就把肉掛在鈎子上,然後把空擔子拿給狼看了看
8、就這樣,狼就停下來不再跟着屠夫了
10、第二天黎明,屠夫前去取肉,遠遠的就看見樹上掛着一個巨大的東西,就好像一個吊死在樹上的人,於是感到非常害怕
11、焦慮地在四周徘徊着向樹靠近,等走到近前一看,原來是一隻死狼。
12、抬起頭來仔細觀察發現,狼的嘴裏含着肉,掛肉的鈎子已經刺穿了狼的上顎,那個形狀就好像魚兒咬住了魚鈎。
13、當時市場上狼皮非常昂貴,一張狼皮價值十幾兩銀子呢。
14、於是屠夫就得到了這張狼皮,發了一筆小財
15、爬上樹去找魚鈎,狼的遭遇也不免太可悲了
16、原文:有屠人,貨肉歸,日已暮,欻一狼來,瞰擔上肉,似甚垂涎,隨屠尾行數裏
17、屠懼,示之以刃,少卻;及走,又從之
18、屠無計,默唸狼所欲肉者,不如姑懸諸樹而蚤取之
19、遂鈎肉,翹足掛樹間,示以空擔
22、昧爽往取肉,遙望樹上懸巨物,似人縊死狀,大駭
24、仰首細審,見狼口中含肉,肉鈎刺狼齶,如魚吞餌
25、時狼革價昂,直十餘金,屠小裕焉
26、緣木求魚,狼則罹之,亦可笑矣
27、《狼三則》都是寫屠夫在不同情況下遇狼殺狼的故事
28、第一則着重表現狼的貪婪本性,第二則着重表現狼的欺詐伎倆。
29、第三則着重表現狼的爪牙鋭利,但最終卻落得個被殺死的下場,作者藉此肯定屠户殺狼的正義行為和巧妙高明的策略。
- 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wzkpw.com/xq/50zmg.html