當前位置:維知科普網 >

有關不文的知識大全

言之不文,行之不遠是什麼意思?
  • 言之不文,行之不遠是什麼意思?

  • 意思是:文章沒有文采,就不能流傳很遠。同“言之無文,行而不遠”。成語名字:言之不文,行之不遠成語發音:yánzhībùwén,xíngzhībùyuǎn成語解釋:文章沒有文采,就不能流傳很遠。同“言之無文,行而不遠”。成語出處:宋陸游《嚴州到任謝王丞相啟》:“黼黻聖猷,謂言之不文則行之不遠;甄...
  • 21472
公孫儀不受魚文言文翻譯
  • 公孫儀不受魚文言文翻譯

  • 翻譯:公孫儀做魯國的宰相時因為特別喜歡魚,全國都的人都爭相買魚來獻給他,公孫儀先生卻不接受。他學生規勸他説:“您喜歡魚而不接受別人的魚,這是何故?”他回答説:“正因為愛魚,我才不接受。假如收了別人獻來的魚,一定會有遷就他們的表現;有遷就他們的表現,就會枉法;枉法就會被罷免相...
  • 30860
呂蒙正不受鏡文言文翻譯
  • 呂蒙正不受鏡文言文翻譯

  • 《呂蒙正不受鏡》的翻譯是:呂蒙正以寬容厚道為宰相,宋太宗趙匡義特別親近賞識。朝中有一個官吏,家裏藏有古鏡,他説(這鏡)能照二百里遠,想通過呂蒙正的弟弟把古鏡送給他,得到賞識,他弟弟找個機會裝作閒談提到這件事。呂蒙正笑道:"我的臉不過碟子那麼大,怎麼用得着用二百里地的鏡子...
  • 14790
互不相師文言文翻譯
  • 互不相師文言文翻譯

  • 譯文:陳元方十一歲時,去拜會袁紹。袁紹問:你賢良的父親任太丘長,別人都稱讚他,他到底做了些什麼?元方説:我父親在太丘,對待強者用德行去安撫,對待弱者用仁慈去體恤,讓人們做心安理得的事,久而久之,大家就對他老人家越來越敬重。袁紹説:我從前曾當過鄴縣縣令,正是這樣做的。不知是令尊...
  • 24792
不忠不孝文言文翻譯
  • 不忠不孝文言文翻譯

  • 原文:《世説新語政事第三》原文(節錄)陳仲弓為太丘長,時吏有詐稱母病求假,事覺,收之,令吏殺焉。主簿請付獄考眾奸,仲弓曰:欺君不忠,病母不孝;不忠不孝,其罪莫大。考求眾奸,豈復過此!譯文:陳仲弓任太丘縣縣長,當時有個小官吏假稱母親有病請假,事情被發覺,陳仲弓就逮捕了他,並命令獄吏處死...
  • 18265
古文是不是文言文
  • 古文是不是文言文

  • 古文是不是文言文的答案是:是古文是在1954年以前的古代文言文的統稱;中國在1918年以前,所有的文章都是用文言文書面語言寫成的。現當代我們一般將“古文”稱為“文言文”。文言文主要包括以先秦時期的口語為基礎而形成的書面語,春秋戰國時期,用於記載文字的物品還未被髮明,記載...
  • 18352
文件夾刪不掉
  • 文件夾刪不掉

  • 在使用電腦的過程中,我們常常會遇到文件夾刪不掉的情況,這時我們應該如何處理呢?方法一、大多數情況下,文件夾無法刪除都是因為文件夾中的文件正處在進程當中,要刪除文件夾之前首先需要結束該進程。打開任務管理器,點擊“進程”,找到後直接結束進程即可。方法二、使用第三方工具...
  • 31071
不識自家文言文翻譯註釋
  • 不識自家文言文翻譯註釋

  • 《不識自家》原文:曩有愚者,常於户外縣履為志。一日出户,及午,忽暴雨。其妻收履。至薄暮,愚者歸,不見履,訝曰:吾家徙乎?徘徊不進。妻見之,曰:是汝家,何不入?愚者曰:無履,非吾室。妻曰:汝何以不識吾?愚者審視之,乃悟。譯文:從前有個愚蠢的人,經常在門外懸掛鞋子作為標誌。一天他到外面去,等...
  • 7359
隋文帝不赦子文言文翻譯
  • 隋文帝不赦子文言文翻譯

  • 倘若如此,為什麼不另外製訂專門適用於天子兒子的法律呢?我怎麼能像你説的那樣做使法律的尊嚴受到損害?”最終隋文帝沒有赦免秦王。《隋文帝不赦子》,主要敍述了隋朝皇帝楊堅面對他兒子犯法後是否治罪的態度的故事。《隋文帝不赦子》這篇古文體現了楊堅的大公無私,天子與庶民同...
  • 2951
文不加點是指寫文章什麼
  • 文不加點是指寫文章什麼

  • 歷史典故:東漢時期的禰衡恃才傲物,狂放不羈。他很輕視重權在握的曹操,經常當眾羞辱他。有一次,禰衡坐在曹操的營門口,以杖捶地,大罵不止。曹操非常氣憤,對禰衡的好友孔融説:“禰衡這小子,我殺他就像殺死雀鼠一樣容易。但是,他有很大的名氣,如果我殺了他,人們會説我不能容人。我把他...
  • 22332
文殊菩薩是不是叫文財神
  • 文殊菩薩是不是叫文財神

  • 文殊菩薩是不是叫文財神的答案是:不是文殊菩薩不是叫文財神,財神屬於民間信仰,也是道教供奉的神明,而文殊菩薩屬於佛教。文財神在中國民間所指甚多,如:比干、范蠡、財帛星君、增福相公李詭祖、福祿壽三星中的祿星等。文財神多見於民間雕塑和木版年畫,大多是錦衣玉帶、冠冕朝靴,...
  • 9921
張用良不殺蜂文言文翻譯
  • 張用良不殺蜂文言文翻譯

  • 全文翻譯是:張用良因為小時候搗蜂窩,曾經被黃蜂蜇傷,因此十分憎恨黃蜂。後來看到黃蜂就千方百計地把它抓住,然後殺死。一天靠近傍晚的時候,張用良看見一隻飛蟲撞向蜘蛛網,用盡全力卻仍然不能夠脱離。蜘蛛立刻把它捆綁住,情況十分危急。他忽然看見一隻黃蜂飛來用毒針蜇蜘蛛隨後便...
  • 30185
文件打不開
  • 文件打不開

  • 圖文步驟:1、在打不開的文件上單擊右鍵選擇”屬性“選項按鈕。2、進入文件屬性界面,點擊界面上方功能欄中的”安全“選項。3、在”安全“界面中,點擊”編輯“按鈕。4、進入文件的安全權限界面,點擊界面中的“添加”選項按鈕。5、在輸入框裏面輸入“everyone”,點擊“確定”。6...
  • 2617
於令儀不責盜文言文翻譯
  • 於令儀不責盜文言文翻譯

  • 於令儀不責盜文言文翻譯為:於令儀是曹州(今山東菏澤)人,是個市場中的小攤販業者;他為人寬厚,很少得罪別人,晚年時的家道頗為富足。有天晚上,一名小偷侵入他家中行竊,結果被他的幾個兒子逮住了,發現原來是鄰居的小孩。於令儀問他説:你平常很少犯過錯,何苦今天做賊呢?小偷回答説:因受...
  • 30256
找不到userenv.dll文件。。
  • 找不到userenv.dll文件。。

  • 你從別的計算機拷貝一個到C:WINDOWSSYSTEM32目錄下就行了還有一下幾個方法1.最簡單的辦法就是從裝系統;2.開始-運行msconfig-啟動-找到該文件,在它前面把勾去掉。3.進入註冊表,查找這個,然後刪除。4.到網上下載個拷到C:WINDOWSSYSTEM32下載地址:保留項目也最好用的一招:從開始-...
  • 4125
急不相棄文言文翻譯
  • 急不相棄文言文翻譯

  • 翻譯:華歆和王朗一起乘船避難,有一個人想搭乘他們的船,華歆很為難。王朗卻説:“幸好船還寬敞,有什麼可為難。”眼看後面賊寇要追上來了,王朗想丟下剛才搭船的人。華歆説:“剛才我所以猶豫,正是這個原因。既然已經接納他來船上安身,哪裏能因為情況危急就丟下他呢?”於是就繼續帶着他...
  • 4712
富貴不能淫文言文翻譯
  • 富貴不能淫文言文翻譯

  • “富貴不能淫”出自《孟子·滕文公下》,原文內容是:“富貴不能淫,貧賤不能移,威武不能屈,此之謂大丈夫。”文言文翻譯富貴不能使他的思想迷惑,貧賤不能使他的操守動搖,威武不能使他的意志屈服,這樣的人才稱得上大丈夫。其中,“富貴不能淫”中的“淫”,按古語正解,應釋為“過分”,即整...
  • 27426
千軸不如一書文言文翻譯
  • 千軸不如一書文言文翻譯

  • 《千軸不如一書》的翻譯是:柳開年輕時很任性氣盛,説大話傲視他人。參加科舉考試時,在考官辦公處的門前把文章投贈給主考官,一共有一千軸,用獨輪車裝着。面試那天,柳開穿着讀書人的圓領大袖外套沿着圍欄親自推着車進入考場,想要用這方法使其他人害怕來取得功名。當時有個人叫張景...
  • 30128
許衡不食梨文言文的翻譯
  • 許衡不食梨文言文的翻譯

  • 原文許衡嘗暑中過河陽,渴甚,道有梨,眾爭取啖之,衡獨危坐樹下自若。或問之,曰:非其有而取之,不可也。人曰:世亂,此無主。曰:梨無主,吾心獨無主乎?人所遺,一毫弗義弗受也。庭有果,熟爛墮地,童子過之,亦不睨視而去。其家人化之如此。帝欲相之,以疾辭。卒後,四方學者皆聚哭,有數千裏來聚哭墓下...
  • 2769
北人不識菱的文言文翻譯
  • 北人不識菱的文言文翻譯

  • 文言文《北人不識菱》其寓意是諷刺那些不懂裝懂的人。它告誡人們人可以不懂,但一定不能不懂裝懂。如果不懂裝懂,就會露餡出醜,所以我們要實事求是。只有虛心好學,才能得到真知,取人之長,補己之短。原文內容:北人生而不識菱者,仕於南方。席上啖菱,並殼入口。或曰:“啖菱須去殼。”其...
  • 10351
約不可失的文言文翻譯
  • 約不可失的文言文翻譯

  • 約不可失的文言文翻譯是:約不可失的意思是做人應該守信用,一諾千金,無論對什麼人什麼事,絕不可言而無信。魏文侯與管理森林的一個小官約好了去打獵。這天,魏文侯與文武百官開懷暢飲,天又下起雨來,文侯準備去赴約。約不可失的文言文翻譯譯文:約不可失的意思是:做人應該守信用,一...
  • 30661
富貴不能淫全文及譯文
  • 富貴不能淫全文及譯文

  • 富貴不能淫全文:景春曰:"公孫衍、張儀豈不誠大丈夫哉?一怒而諸侯懼,安居而天下熄。"孟子曰:"是焉得為大丈夫乎?子未學禮乎?丈夫之冠也,父命之;女子之嫁也,母命之,往送之門,戒之曰:'往之女家,必敬必戒,無違夫子!'以順為正者,妾婦之道也。居天下之廣居,立天下之正位,行天下之大...
  • 16887
汗不敢出文言文翻譯
  • 汗不敢出文言文翻譯

  • 《汗不敢出》的翻譯是:鍾毓、鍾會在少年時期就有美好的聲譽。十三歲時,魏文帝曹丕聽説這兩個孩子的聰慧名聲,就對他們的父親鍾繇説:可以叫這兩個孩子來見我。於是奉旨進見。鍾毓臉上冒有汗水,魏文帝問:你臉上為什麼出汗呢?鍾毓回答:由於恐懼慌張。原文:鍾毓、鍾會稍有令譽。年十...
  • 11136
介之推不言祿文言文翻譯
  • 介之推不言祿文言文翻譯

  • 介之推不言祿文言文翻譯為:介之推不去要求祿賞。出自《左傳·僖公二十四年》,原文節選:晉侯賞從亡者,介之推不言祿,祿亦弗及。推曰:獻公之子九人,唯君在矣。惠、懷無親,外內棄之。天未絕晉,必將有主。主晉祀者,非君而誰?天實置之,而二三子以為己力,不亦誣乎?竊人之財,猶謂之盜。...
  • 11452
不龜手之藥文言文翻譯
  • 不龜手之藥文言文翻譯

  • 《不龜手之藥》的翻譯是:惠子對莊子説:魏王送給我葫蘆的種子,我把它種到成熟,結成的葫蘆很大,有五石的容積。用來盛水和飲料,它的堅硬程度卻禁不起舉。剖開來作瓢,卻因太大而沒有適於它容納的東西。不是它不夠大,而是因為它沒有用處,所以我把它打破了。莊子説:"你實在是不善於利用...
  • 26563