當前位置:維知科普網 >

有關文言文的知識大全

說釣文言文翻譯
  • 說釣文言文翻譯

  • 《說釣》文言文翻譯為:我在村中居住,平日賦閒,喜歡釣魚游泳。我對釣魚的門道並不精通,但也頗瞭解其中的樂趣。每逢初夏中秋時節,吃過早飯後,出門即可望見村中池塘,天氣晴朗,藍天綠水,波光泛然。我趕緊理好釣竿魚線,帶著提籃就出發了。到水塘邊,找個水草很少的地方,投點魚食下去吸引魚...
  • 30304
夫在文言文中的意思
  • 夫在文言文中的意思

  • 夫在文言文中的意思1、發語詞,不翻譯2、成年男子3、丈夫在這裡,做發語詞,不翻譯。夫語‘教子嬰孩’,不虛也!翻譯為:俗話(說),教育兒子從嬰兒小孩(的時候開始),不是虛假的啊。4、舊稱從事某種體力勞動的人。如:農夫;人力車伕;馬伕;轎伕;夫頭(伕役的頭目)。5、大丈夫。對...
  • 28409
準少英邁文言文翻譯
  • 準少英邁文言文翻譯

  • 《準少英邁》譯文:寇準年少的時候英武豪邁,通曉《左氏傳》《公羊傳》《穀梁傳》。十九歲時,考取了進士。宋太宗選取人才,經常親自到殿前平臺看望詢問,年紀小的人常常會(被)免職離開。有的人讓寇準增加年齡,(寇準)回答說:"我剛剛參加進士考試,怎麼可以欺騙皇上呢?後來考取了(進士...
  • 18249
從在文言文中的意思
  • 從在文言文中的意思

  • 從在文言文中的意思1、依順:順從。盲從。從善如流。2、採取,按照:從優。3、跟隨:願從其後。4、跟隨的人:侍從。僕從。5、參與:從業。從政。投筆從戎。6、由,自:從古至今。從我做起。7、次要的:主從。從犯8、宗族中次於至親的親屬:從父(伯父、叔父的通稱)。9、中國魏以後,古代官品(有...
  • 24067
蘇武牧羊文言文翻譯
  • 蘇武牧羊文言文翻譯

  • 《蘇武牧羊》翻譯為:衛律知道蘇武終究不可脅迫投降,報告了單于。單于越發想要使他投降,就把蘇武囚禁起來,放在大地窖裡面,不給他喝的吃的。天下雪,蘇武臥著嚼雪,同氈毛一起吞下充飢,幾日不死。匈奴以為他是神仙,就把蘇武遷移到北海邊沒有人的地方,讓他放牧公羊,說等到公羊生了小羊才...
  • 4201
歐陽修傳文言文及翻譯
  • 歐陽修傳文言文及翻譯

  • 《歐陽修傳》的原文是:歐陽修,字永叔,廬陵人。四歲而孤,母鄭,親誨之學,家貧,至以荻畫地學書。舉進士,調西京推官。始從尹洙遊,為古文,議論當世事,迭相師友,與梅堯臣遊,為歌詩相倡和,遂以文章名冠天下。入朝,為館閣校勘。范仲淹以言事貶,在廷多論救,司諫高若訥獨以為當黜。修貽書責之,謂其不...
  • 7150
魯有執長竿入城門者 文言文翻譯的寓意
  • 魯有執長竿入城門者 文言文翻譯的寓意

  • 《魯有執長竿入城門者》的翻譯是:魯國有個拿著長長的竿子進入城門的人,起初豎立起來拿著它,不能進入城門,橫過來拿著它,也不能進入城門,實在想不出辦法來了。一會兒,有個老人來到這裡說:我並不是聖人,只不過是見到的事情多了,為什麼不用鋸子把長竿從中間截斷後進入城門呢?那個魯國...
  • 20689
猴弈文言文翻譯
  • 猴弈文言文翻譯

  • 《猴弈》文言文翻譯為:在西蕃有兩位神仙,在山中的樹蔭下下圍棋,一隻老猴子每天都在樹上偷偷看他們運用棋子的方法,於是就獲得了他們的運用棋子技巧。國里人聽到這件事都前往觀看,等他們到時神仙已經隱去了,老猴就下樹和人下棋,全國上下沒有人能贏它。國人感到這件事奇怪,把猴子獻...
  • 10281
孔子猶江海文言文翻譯
  • 孔子猶江海文言文翻譯

  • 《孔子猶江海》文言文翻譯:趙國君主趙簡子問子貢說:孔子這個人怎麼樣?子貢回答說:我不瞭解他。趙簡子不高興了,說:您跟隨孔子學習十幾年,完成學業才離開他,我問你,你卻說:不瞭解,為什麼啊?子貢說:我好像飢渴的人在江海邊喝水一樣,知道滿足就停下了。孔子就像江海一樣,我又怎麼能夠充分...
  • 10045
陳丞相平者文言文翻譯
  • 陳丞相平者文言文翻譯

  • 原文:陳丞相平者,陽武戶牖鄉人也。少時家貧,好讀書,有田三十畝,獨與兄伯居。伯常耕田,縱平使遊學。裡中社,平為宰,分肉食甚均。父老曰:善,陳孺子之為宰!平曰:嗟乎,使平得宰天下,亦如是肉矣!孝文帝立。居頃之,朝而問右丞相勃曰:天下一歲決獄幾何?勃謝曰:不知。問:天下一歲錢穀出入幾何?勃又...
  • 23770
河間遊僧文言文翻譯
  • 河間遊僧文言文翻譯

  • 河間遊僧文言文翻譯是:河間縣有一個四處遊走的和尚,在集市上賣藥。先在桌子上放一尊銅佛,旁邊盤子裡盛著藥丸,那銅佛伸手像是要拿東西的樣子。來買藥的,先要向銅佛祈禱,然後雙手捧著藥盤,靠近銅佛。如果病可治,盤中藥丸就會跳到佛手裡,如果病難治好,盤中藥丸就不動。全城的人都非常...
  • 20171
釣魚記文言文翻譯
  • 釣魚記文言文翻譯

  • 《釣魚記》的翻譯是:我曾經獨自漫步過溪流,看見有兩位老人分別坐在一塊石頭的兩旁釣魚,其中甲得到的魚特多,並且很輕易就釣到。乙一天都沒有收穫。乙就扔下釣竿問甲道:魚餌相同,釣魚的溪流也相同,為什麼差別這麼大呢。甲說:"我開始下鉤的時候,心中想到的是我自己而不是魚,眼睛不眨...
  • 20803
之文言文意思
  • 之文言文意思

  • 之文言文意思一、用作代詞,又分幾種情況:1、可以代人、代物、代事。代人多是第三人稱。譯為他(他們)、它(它們)。2、活用為第一人稱。如君將哀而生之乎?《捕蛇者說》3、指示代詞,表近指。可譯為這,通常作復指性定語。如:郯子之徒,其賢不及孔子《師說》二、用作助詞:1、結構助詞,...
  • 27876
莊周家貧文言文及其翻譯
  • 莊周家貧文言文及其翻譯

  • 《莊周家貧》的翻譯是:莊周家裡窮困,因此到監河侯那裡去借糧。監河侯答應說:好的。我將要收到封地上的租稅,我打算收到後借給你三百金,可以嗎?莊周一聽氣憤得變了臉色。說:我昨天來的時候,聽到大路當中有呼救聲,回頭一看,原來車轍中有條鯽魚困在那裡,我問它說:‘鯽魚,過來!你(在...
  • 27840
三國志·諸葛亮傳文言文翻譯
  • 三國志·諸葛亮傳文言文翻譯

  • 三國志諸葛亮傳文言文翻譯是:諸葛亮,字叫做孔明,他是琅邪郡陽都縣人;漢元帝司隸校尉諸葛豐的後代。父親是諸葛圭,字叫做君貢,在漢朝末年擔任過太山郡的郡丞。諸葛亮小時候父親就過世了;叔父諸葛玄被袁術推薦(簽署)去擔任豫章太守,諸葛玄就帶著諸葛亮及亮的弟弟諸葛均前去上任。...
  • 13588
李世民畏魏徵文言文翻譯
  • 李世民畏魏徵文言文翻譯

  • 《李世民畏魏徵》文言文翻譯為:魏徵的樣貌雖不超過一般人,卻有膽識謀略,善於讓皇帝回心轉意。魏徵總是觸犯龍顏當面直言規勸;有時遇到皇上特別生氣,魏徵卻面不改色,皇上也就息怒。魏徵曾請假回家上墳,回來後對皇上說:聽別人說,皇上打算去南山遊玩,一切已經安排妥當、整裝待發。但...
  • 28121
不識自家文言文翻譯註釋
  • 不識自家文言文翻譯註釋

  • 《不識自家》原文:曩有愚者,常於戶外縣履為志。一日出戶,及午,忽暴雨。其妻收履。至薄暮,愚者歸,不見履,訝曰:吾家徙乎?徘徊不進。妻見之,曰:是汝家,何不入?愚者曰:無履,非吾室。妻曰:汝何以不識吾?愚者審視之,乃悟。譯文:從前有個愚蠢的人,經常在門外懸掛鞋子作為標誌。一天他到外面去,等...
  • 7359
安在文言文中的意思
  • 安在文言文中的意思

  • 安在文言文中的意思有:1、安定、安穩、安全等含義,例句:風雨不動安山。2、安適、安逸,例句:然後知生於憂患,而死於安樂也。3、養、奉養,例句:衣食所安,弗敢專也,必以分人。4、安心、習慣於,例句:敬亭亦無所不安。5、撫慰、安撫,例句:時時為安慰,久久莫相忘。6、安置,例句:離山十里,有...
  • 3723
焉在文言文中的意思
  • 焉在文言文中的意思

  • 焉在文言文中的意思有:1、用作代詞,可以相當於之,譯為它、他等,或表示疑問,相當於何,譯為怎麼,哪裡等。2、用作兼詞,相當於於是。3、用作副詞,多用於反問語氣,譯為怎麼。4、用作助詞,常用語句末,表陳述、疑問或者反問語氣,譯為怎麼、了、呢等含義。具體解釋:①<代>相當於之,可譯作它、他...
  • 14051
俱在文言文中的意思
  • 俱在文言文中的意思

  • 俱在文言文中主要是用作動詞、副詞和形容詞。例:俱,偕也——《說文》的的解釋,俱,就是一起的意思。處與之俱——《世說新語》周處和蛟一起沉浮。廣即請霸陵尉與俱——《史記李將軍列傳》李廣邀請霸陵尉與自己一起。伊尹、箕子才俱也,伊尹為相,箕子為奴。——《論衡》伊尹和箕子...
  • 28187
《司馬光砸缸》文言文的原文是什麼
  • 《司馬光砸缸》文言文的原文是什麼

  • 原文:司馬光字君實,陝州夏縣人也。光生七歲,凜然如成人,聞講《左氏春秋》,愛之,退為家人講,即了其大指。自是手不釋書,至不知飢渴寒暑。群兒戲於庭,一兒登甕,足跌沒水中,眾皆棄去,光持石擊甕破之,水迸,兒得活。翻譯:司馬光字君實,陝州夏縣人。司馬光7歲時,已經像成年一樣(古代成年指弱冠,16...
  • 26194
蜜中鼠屎案文言文翻譯
  • 蜜中鼠屎案文言文翻譯

  • 原文:孫亮出西苑,方食生梅,使黃門至宮中藏取蜜漬梅。蜜中有屎。召問藏吏,藏吏叩頭。亮問吏曰:黃門從汝求蜜耶?曰:向求,實不敢與。黃門不服,侍中刁玄、張邠啟:黃門、藏吏辭語不同,請付獄推盡。亮曰:此易知耳。令破鼠矢,矢裡燥。亮大笑謂玄、邠曰:若矢先在蜜中,中外當俱溼;今外溼裡燥,必是...
  • 28644
醉吐相茵文言文翻譯是什麼
  • 醉吐相茵文言文翻譯是什麼

  • 最佳答案為:醉吐相茵文言文講述了車伕醉酒後不省人事,睡在了丞相的馬車上。丞相寬容仁慈原諒了車伕,車伕於此痛改前非,餘生報答丞相的故事。。全文翻譯:漢宣帝時,有一位丞相叫丙吉。一次丙吉外出巡視,為他趕車的是新來不久的車伕,叫劉二廣。此人平時喜歡飲酒,那天竟喝醉了,剛出城,...
  • 5664
嫦娥奔月文言文翻譯是什麼
  • 嫦娥奔月文言文翻譯是什麼

  • 遠古時候天上有十日同時出現,晒得莊稼枯死,民不聊生,一個名叫后羿的英雄,力大無窮,他同情受苦的百姓,拉開神弓,一氣射下九個多太陽,並嚴令最後一個太陽按時起落,為民造福。后羿除傳藝狩獵外,終日和妻子在一起。不少志士慕名前來投師學藝,心術不正的蓬蒙也混了進來。一天,后羿到崑崙山...
  • 11006
墨子怒耕柱子文言文翻譯
  • 墨子怒耕柱子文言文翻譯

  • 原文:子墨子怒耕柱子。耕柱子曰:我無愈於人乎?墨子曰:我將上太行,以驥與牛駕,子將誰策?耕柱子曰:將策驥也。墨子曰:何故策驥而非策牛也?耕柱子曰:驥足以策。墨子曰:我亦以子為足以策,故怒之。耕柱子悟。譯文:墨子對他的門生耕柱子感到生氣,耕柱子說:難道我就沒有勝過旁人的地方嗎?墨子...
  • 13971