當前位置:維知科普網 >

學前教育

> 白話文翻譯成文言文

白話文翻譯成文言文

一,白話文

白話文翻譯成文言文

通常來講,白話文也被稱為語體文、俗語等。白話文指的是我們以現代漢語口語為基礎內容,以此來經過再加工以後的書面用語。白話文之所以叫做白話文,其實是相對於文言文而説的。而且,從清末開始的文體改革類型,也可以分為“新文體”、“白話文”和“大眾語”三個主要階段

二,文言文

文言文是中華名族從古流傳至今的瑰寶。而且,文言文也是中國古代形勢的一種書面語言,經常使用與加工而組成的文章。文言文之所以叫做文言文,其實也是相對我國在經過新文化運動之後的白話文而講的。在我國古代的遠古時代之中,日常生活中所用的文言文與口語之間的差異幾乎為零。但是,隨着歷史時代的變遷,文言文和日常口語的差別也逐漸變大了,再後來文言文就成了讀書人的專用。文言文的主要特徵是注重典故、駢驪對仗、音律工整等,其中包含策、詩、詞、曲、八股、駢文等多種文體精裝使用。

三,文言文與白話文

文言文的使用時間,與現代白話文的形成使用時間是不同的。我們所説的文言文,是在中國在1918年以前,這期間所有的文章都是用文言文作為主要寫作與語言的。而現代白話文,則是在我國經歷了五四運動以後,其才真正有了正式書面用語的資格。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wzkpw.com/xq/p6ml4n.html