當前位置:維知科普網 >

學前教育

> 王珪字叔玠原文翻譯

王珪字叔玠原文翻譯

原文翻譯

王珪,字叔玠。性情沉靜恬淡,為人正直,安於所遇,與人交往不苟且附和。當時太宗任命他為諫議大夫。太宗曾經説:“君臣同心同德,那麼國家就會安定。我雖不是賢明之君,但幸而有各大臣常加規勸及糾正我的過失,但願這樣可以使夫下太平吧。”王珪進言説:“古時天子有諫諍之臣七人,都因諫言不被採用,而相繼死亡。現在陛下發揚你的美德,採納像我們這樣的草野之人的意見,我願竭盡愚鈍之力,效力輔佐陛下。”王珪推誠盡忠,進薦善言,並常常存心規勸,太宗更加信任他。 

王珪字叔玠原文翻譯

一天,王珪進見,看見有一美人在皇上身邊侍候。太宗指着她説:“廬江王不行道義,殺了她的丈夫而納她為妄,怎麼會不滅亡呢?”王珪離開座位回答説:“陛下認為廬江王做得對還是不對呢?”皇上説:“殺了人卻納那人之妻,竟然還問我是對還是錯,為什麼呢?”王珪回答説:“我聽説齊桓公到郭國,問老百姓:”郭公為什麼滅亡?老百姓回答説:“因為他能分清什麼是善什麼是惡。”齊桓公説:”如像你們這麼説,他就是一個明君了,可為什麼會到了滅亡的地步嚇?老百姓説:“不是這樣的,郭君知道是好的意見卻不採納,知道是錯的事情卻不停止做,所以滅亡。'如今陛下知道廬江王滅亡的原因,他的美姬還在你的身邊,我看陛下認為這樣做是對的。知道那是錯的事情(但還要繼續做),這就是所謂知道不對的卻不停止去做啊。”太宗十分欣賞他説的話。 

太宗派太常少卿祖孝孫用樂律來教授宮中的樂人,因這些樂人的技能沒有長進,孝孫多次被皇上責怪。王珪與温彥博共同進言説:“孝孫是恭謹之士,陛下讓他來教女樂,又責備他,國人豈不認為皇上太輕視士人了嗎?”太宗十分憤怒地説:“你們這些人都是我心腹之臣,竟然附順下人欺瞞我,替人遊説説情嗎?”彥博懼怕,謝罪,但王珪不謝罪,他説:“我本來侍奉前皇太子,罪當受死,陛下您憐惜我的性命,任用我,讓我擔任重要的職務,並要求我忠誠效力。現在陛下因私心而懷疑我,這是陛下對不起我,我沒有辜負陛下。”皇上默不作聲,感到慚愧,於是就不再追究了。

王珪字叔玠原文翻譯 第2張

當時,王珪與玄齡等一同輔佐朝政。太宗對他説:“你給我評評玄齡等人的才幹,並且説説,你與這些人相比誰更賢能?”王珪回答:“勤懇奉公為國,朝中事情沒有不關心處理的,我不如玄齡;文才武略,將相之才兼備,我不如李靖;上奏詳盡明瞭,思慮恰當,我不如彥博;治理繁重事務,事事必辦妥,我不如戴胄;把諫諍作為自己的職責,以國君不及堯舜為恥辱,我不如魏徵。至於扦擊壞人壞事獎勵好人好事,疾恨邪惡喜好善美,我和他們相比有一點點長處。”太宗稱好。

標籤: 原文 翻譯
  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wzkpw.com/xq/jn52y.html