當前位置:維知科普網 >

學前教育

> 仲尼曰始作俑者其無後乎為其象人而用之也翻譯

仲尼曰始作俑者其無後乎為其象人而用之也翻譯

“仲尼曰:始作俑者,其無後乎!為其象人而用之也。”的意思是首先開始用俑的人,他是斷子絕孫、沒有後代的,用人形的土偶來殉葬是不可用的。始:起頭,最初;無後:沒有後嗣;象人:木偶人。原文出自於春秋戰國孟子的《孟子梁惠王上》。

仲尼曰始作俑者其無後乎為其象人而用之也翻譯

原文為:孟子曰:“庖有肥肉,廄有肥馬,民有飢色,野有餓莩,此率獸而食人也。獸相食,且人惡之。為民父母,行政不免於率獸而食人。惡在其為民父母也?仲尼曰:‘始作俑者,其無後乎!’為其象人而用之也。如之何其使斯民飢而死也?”

譯文:孟子説:“現在大王的廚房裏有的是肥肉,馬廄裏有的是壯馬,可老百姓面有飢色,野外躺着餓死的人。這是當權者在帶領着野獸來吃人啊!大王想想,野獸相食,尚且使人厭惡,那麼當權者帶着野獸來吃人,怎麼能當好老百姓的父母官呢?”

“孔子曾經説過,首先開始用俑的人,他是斷子絕孫、沒有後代的吧!您看,用人形的土偶來殉葬尚且不可,又怎麼可以讓老百姓活活地餓死呢?”



“始作俑者,其無後乎”這句話的真正意思是什麼

始作俑者,典出《孟子·梁惠王上》:“仲尼曰:‘始作俑者,其無後乎.’為其象人而用之也.意思是,孔子曾經説過,首先開始用俑(古時陪同死人下葬的木偶或土偶)的人,他是斷子絕孫、沒有後代的吧!您看,用人形的土偶來殉葬尚且不可,又怎麼可以讓老百姓活活地餓死呢?”

俑:古代殉葬用的木製或陶製的俑人.開始用俑殉葬的人,現比喻第一個做某項壞事的人或惡劣風氣的創始人.

“始作俑者,其無後乎”是什麼意思?出自哪裏?

“始作俑者”一般是這樣解釋的:第一個幹壞事的人。“始作俑者,其無後乎”也就這樣理解:第一個幹壞事的人(或者惡劣風氣的第一個帶動人)應該讓他斷子絕孫。在中國的傳統價值觀裏,“絕後”是一個人最大的悲哀,並且還和孝順聯繫在了一起:對父母不孝順的事情大的有三件,自己無後而使家族的血脈無法傳承是三者中最大的不孝。

出自:《孟子·梁惠王上》:“仲尼曰:‘始作俑者,其無後乎。’為其像人而用

之也。

原文是:曰:“庖有肥肉,廄有肥馬,民有飢色,野有餓莩,此率獸而食人也。獸相食,且人惡之;為民父母,行政,不免於率獸而食人,惡在其為民父母也?仲尼曰:‘始作俑者,其無後乎!’為其象人而用之也。如之何其使斯民飢而死也?”

讀音: 【shǐ zuò yǒng zhě】

孔子説的“始作俑者,其無後乎”是什麼意思?

作者:山色歸讀侵權必究,授權轉載見文尾。

“始作俑者,其無後乎”這句話一般認為是孔子説的。所謂“俑”是指中國古代喪葬中用來陪葬的偶人。

作為象徵殉葬奴隸的模擬品,在東周墓中逐漸採用,秦漢至隋唐盛行,北宋以後逐漸衰落。“其”是一個語氣助詞,用來表示揣測。這句話究竟是什麼意思?

“始作俑者,其無後乎”的通常理解為:第一個用俑陪葬的人,大概會斷子絕孫吧!我們現在常常用“始作俑者”指代惡劣風氣的開創者。

孔聖人一生踐行謹言慎行、三緘其口,並且他還多次教誨自己的弟子“君子絕交,不出惡言”、“言之無文,行而不遠”(就是説話要文雅、有文采,否則流傳不會久遠)。

這種直白、氣急敗壞地咒人家斷子絕孫的話,很難想象出自温文爾雅的大成至聖先師孔子之口。

我們認為,“後”並非指後代,而是指後祀、祚命,即子孫的後福。“其無後乎”意思是別看你現在是貴族,再這樣倒行逆施、窮兇極惡的話,你子孫後福就難保了。

當然語言不是僵化的、一成不變的,後世在引用時有所引申、發揮完全可以理解。

“始作俑者,其無後乎”這句話不僅理解上歷來有爭議,就是出處也存疑。它在孔子自己的著作中也沒有,在記述孔子言行的著作《論語》中也找不到,首見於《孟子·梁惠王上》:“仲尼曰:‘始作俑者,其無後乎!’為其象人而用之也。”

也就是説孟子在與梁惠王討論治國理政過程中,史無前例地引用了孔子的這句話。孟子並沒有解釋“其無後乎”的確切含義,但言談之中對“始作俑者”的鄙視、厭惡態度溢於言表。

孔子為什麼要罵用俑陪葬的人呢?其實孟子已經給出了答案——“為其象人而用之也。”就是用與真人十分相似、逼真的“俑”來陪葬引起了孔子的極度不滿。

我們知道周朝以前的商代,奴隸主、貴族中廣泛採用活人殉葬。依照他們的邏輯:生前奴隸是奴隸主的附屬品、“哞哞叫”的工具,奴隸主死後奴隸為其主子陪葬不過是破費了一些“工具”、“附屬財物”,是很自然的事情。

“活人”做殉葬品。這是奴隸制社會的一個特徵。

後來進入封建社會,以“俑”代之,可以算是人類社會文明的一大進步。這些陪葬的偶人由木、石、陶、銅等不同材料製成,以陶製的為多。

但是相對於活人殉葬,用陶俑陪葬不是更仁慈的表現嗎?為什麼引起孔子如此強烈的不滿?這段話的語境是怎樣的?

其實略微瞭解一下古代中國的喪葬史就知道:商代流行活人殉葬;周取代商後予以禁止,轉而採用“芻靈”即草人來取代活人。

宋朝朱熹説:“古之葬者,束草為人以為從衞(隨護、護衞),謂之芻靈,略似人形而已。”

後來覺得模擬的“仿人”似乎也不人道,老子的《道德經》和《莊子》“天運”篇中也出現過“芻狗”,即祭祀時甚至一度捨棄“犧牲”等真實動物祭品,而採用草扎的狗來代替活狗作為祭品。

也就是説,在活人殉葬和俑殉葬之間有個草人殉葬階段。草人代替真人殉葬是遵循周禮的。

後來隨着社會生產力的發展,有些諸侯國漸行奢華風氣,使用更加像人的精緻俑人來殉葬,使得用俑人代替草人成為可能和炫耀的資本,這是生產力的進步,卻是文明的退步。

看來孔子如此厭惡發明俑人殉葬的人,自然是贊同俑人以前的喪葬之法了。但是孔子決不是贊同活人殉葬,而是贊同使用草人。

俑人不過比較像真人,孔子尚且大為惱火,“仁”是孔子學説的根本,一個提倡仁慈的人,怎麼可能推崇用真人殉葬呢?

宋朝的大學問家朱熹對“始作俑者,其無後乎”這句話的闡釋就是“中古易之以俑,則有面目機發,而大似人矣。故孔子惡其不仁”,與孟子的觀點是一樣的。

尊王復禮一直是孔夫子的追求,孔子譴責的是“始作俑者”跨出了第一步(僭越周禮),這種行為一定會被後來人所效仿和跟隨。

那麼一個僭越禮樂制度的的行為或者風氣,如果不加以聲討,使之恢復到之前“理想”的行為和制度(周禮),那麼最後一定會發展到弒君謀逆,刺王殺駕,所以他認為正是“禮崩樂壞”導致了後來的春秋戰國亂象。

這才是孔夫子譴責的實質——有了第一個次挑戰,就會有後人的第二次,和再後來人的無數次僭越周禮,乃至“是可忍孰不可忍!”,可見不可不止!

俑人的出現儘管是生產力的發展,但在孔子看來確是在開歷史的倒車。如果把孔子的話,放到這樣的歷史背景下理解,就不難發現,他是希望興復周禮,以免文化的倒退和禮制上的混亂。

同時,儒家一向主張“厚養薄葬”。雖然用俑來代替人沒有那麼殘忍,但是儒家思想中,這種以象徵人的塑像來代替真人殉葬,其實從內心來説,還是輕賤人、奴役人的表現,都是不人道的,和真人殉葬五十步笑百步而已。

儒家以仁愛待人,以人殉葬自然是野蠻的、殘暴的。孔夫子其實反對殉葬,更反對把陪葬品做得太像真人(比如俑),用幾分像的草人意思一下就夠了。

依照荀子的説法,陪葬品不必一定有,喪葬陪葬品也不必太在意,重點是對待生者的態度,用俑陪葬有點逃避應有的現實責任的意思。

所以“始作俑者,其無後乎”的原意是:“第一個用俑陪葬的人,(儘管目前是貴族,這麼倒行逆施下去),大概(那些人的)後世子孫的福分難保!”

當然,這個“難保”是一個籠統的説法,或許不能繼續富貴尊榮、子嗣興旺,發展到極致不就“斷子絕孫”了嗎?這樣看來,本文開頭那種理解也是題中應有之義!

孔子説的這句話已歷經數千年,其實它在“至聖”、“亞聖”説的眾多格言、教誨中並不十分突出。只是近代有一位偉人在特定時期、特定場合反覆引用了這句話,才讓這句話在神州大地廣為人知。

偉人以其坦蕩的襟懷,在1959年的廬山會議、1962年的七千人大會上,承擔了對於“左”傾錯誤的責任。

“始作俑者,其無後乎。”我有兩條罪狀:一個,一千零七萬噸鋼,是我下的決心,建議是我提的,結果九千萬人上陣,補貼四十億,“得不償失”。第二個,人民公社,我無發明之權,有推廣之權。但是始作俑者是我,推不掉。……

“始作俑者,其無後乎”。我無後乎?中國的習慣,男孩叫有後,女孩不算。我一個兒子打死了,一個兒子瘋了,我看是沒有後的。

一個大鍊鋼鐵,一個人民公社。大躍進的發明權是我,還是柯老?我同柯慶施談過一次話,我説還是我。你那個屬於意識形態,你有沒有責任?……

從此闖下大禍,九千萬人上陣。始作俑者是我,應該絕子絕孫!

既然無論是古聖先賢,還是近代偉人,都曾糾結於這句話,我們普通人有空時不妨靜下心來,好好體味一下這句話的前世今生!

歡迎交流敬請關注“山色歸讀”!

“始作俑者,其無後乎”是什麼意思?這句話有何含義?

“始作俑者,其無後乎”的意思是第一個幹壞事的人或者惡劣風氣的第一個帶動人,應該讓他斷子絕孫。含義是孔子從“仁愛”理念出發,抨擊模擬殉葬的“不仁”之舉。

這句話出自《孟子·梁惠王上》。

原文節選:

曰:“庖有肥肉,廄有肥馬,民有飢色,野有餓莩,此率獸而食人也。獸相食,且人惡之。為民父母,行政不免於率獸而食人。惡在其為民父母也?仲尼曰:‘始作俑者,其無後乎!’為其象人而用之也。如之何其使斯民飢而死也?”

梁惠王曰:“晉國,天下莫強焉,叟之所知也。及寡人之身,東敗於齊,長子死焉;西喪地於秦七百里;南辱於楚。寡人恥之,願比死者一灑之,如之何則可?”

釋義:

孟子又説:“廚房裏有肥嫩的肉,欄裏有健壯的馬,(而)百姓面帶飢色,郊野橫陳着餓死的屍體,這就(等於)率領着野獸一道吃人啊!野獸自相殘殺吞噬,人們尚且厭惡它,身為百姓父母官,管理政事,卻不免也率領獸類一道吃人,哪裏配當百姓的父母官呢?孔仲尼説過:‘第一個製作土偶陶俑來殉葬的人,恐怕理該斷子絕孫吧?’正是因為土偶陶俑酷似真人而用它殉葬的緣故,(試想連用俑殉葬都不能允許),又怎能讓這些百姓活活地餓死呢?”

梁惠王説:“(想當年,我們)魏國,天下沒有比它更強的國家,這是您老所深知的。而今到了我當政,東邊被齊國打敗,連我的大兒子也陣亡了;西邊又喪失了河西之地七百里,割讓給秦國;南邊又(以失掉八個城邑)被楚國所欺侮。我為此感到羞恥,希望能替全體死難者雪恥復仇,您説我該怎麼辦才好?”

作者簡介:

孟子(約前372-前289),名軻,字子輿,戰國中期鄒國人(也就是現在的山東鄒縣東南人),距離孔子的故鄉曲阜不遠。

孟子是著名的思想家、政治家、教育家,孔子學説的繼承者,儒家的重要代表人物。相傳孟子是魯國貴族孟孫氏的後裔,幼年喪父,家庭貧困,曾受業於子思的學生。

孟子學成以後,以士的身份遊説諸侯,企圖推行自己的政治主張,到過樑(魏)國、齊國、宋國、滕國、魯國。當時幾個大國都致力於富國強兵,爭取通過暴力的手段實現統一,他繼承了孔子“仁”的思想並將其發展成為“仁政”思想,被稱為"亞聖"。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wzkpw.com/xq/601gmg.html