當前位置:維知科普網 >

有關文言的知識大全

文言句式
  • 文言句式

  • 若亡鄭而有益於君——狀語後置句(介詞結構後置句),即“若亡鄭而於君有益”。敢以煩執事——省略句,即“敢以(之)煩執事”。“若亡鄭而有益於君,敢以煩執。1、”出自《燭之武退秦師》,內容講述公元前630年,秦、晉藉口鄭國曾對晉文公無禮且與楚國親近,而合攻鄭國,在自己的國家(鄭國)危難...
  • 2465
學弈文言文翻譯
  • 學弈文言文翻譯

  • 《學弈》是選自《孟子·告子上》中的一個故事,通過弈秋教兩個人學下棋的事,説明了學習應專心致志,決不可三心二意的道理。學弈的翻譯弈秋是全國擅長下棋的人。讓弈秋教導兩個人下棋,其中一人專心致志的學習,只聽弈秋的教導;另一個人雖然也在聽弈秋的教導,卻一心想着有天鵝將要飛...
  • 14789
狼文言文翻譯
  • 狼文言文翻譯

  • 《狼》的文言文翻譯是:一個屠夫傍晚回家,擔子裏面的肉已經賣完,只有剩下的骨頭。路上遇見兩隻狼,緊跟着走了很遠。屠夫害怕了,把骨頭扔給狼。一隻狼得到骨頭停下了。另一隻狼仍然跟着他。屠夫又把骨頭扔給狼,後面得到骨頭的狼停下了,可是前面得到骨頭的狼又趕到了。骨頭已經扔完...
  • 21025
蓋的文言文意思
  • 蓋的文言文意思

  • 蓋的文言文意思有:讀音:gài①名詞:用草編的覆蓋物。【引】器物的蓋子。《項脊軒志》:庭有枇把樹,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如蓋矣。【又】特指車蓋,遮陽避雨的用具。《信陵君竊符救趙》:平原君使者冠蓋相屬於魏。《兩小兒辯日》:日初出大如車蓋。②動詞:遮蓋,掩蓋。《...
  • 28341
文言文撒意思
  • 文言文撒意思

  • 文:陶潛(陶淵明),字元亮,是大司馬陶侃的曾孫。祖父陶茂,曾任武昌太守。他少年時心懷高尚,知識淵博善於做文章,灑脱大方不拘謹,自得於真性情,被鄉里鄰居所看重。1、曾經作《五柳先生傳》來形容自己:“先生不知道是什麼人,不知道姓名,房子旁邊有五棵柳樹,所以以此為號。2、清閒安靜少説話...
  • 8916
文言文仿寫 《陋室銘》文言文仿寫《……銘》 快
  • 文言文仿寫 《陋室銘》文言文仿寫《……銘》 快

  • 陋室銘劉禹錫山不在高,有仙則名.水不在深,有龍則靈.斯是陋室,惟吾德馨.苔痕上階綠,草色入簾青.談笑有鴻儒,往來無白丁.可以調素琴,閲金經.無絲竹之亂耳,無案牘之勞形.南陽諸葛廬,西蜀子云亭.孔子云:“何陋之有?”譯文山不在乎高,有了仙人就成了名山;水不在乎深,有了龍就成...
  • 21413
介之推不言祿文言文翻譯
  • 介之推不言祿文言文翻譯

  • 介之推不言祿文言文翻譯為:介之推不去要求祿賞。出自《左傳·僖公二十四年》,原文節選:晉侯賞從亡者,介之推不言祿,祿亦弗及。推曰:獻公之子九人,唯君在矣。惠、懷無親,外內棄之。天未絕晉,必將有主。主晉祀者,非君而誰?天實置之,而二三子以為己力,不亦誣乎?竊人之財,猶謂之盜。...
  • 11452
言默戒文言文翻譯
  • 言默戒文言文翻譯

  • 《言默戒》文言文翻譯:鄰人有一隻雞在夜裏打鳴,厭惡它不吉祥,便把它烹吃了。過了幾天,另一隻雞天亮了卻不打鳴,便又把它烹吃了。過後(他)對我説:"我家的雞有的夜裏打鳴,有的早晨卻不打鳴,對這種不吉祥怎麼辦?"我告訴他説:"雞打鳴能對人不吉祥嗎?只不過它們自作不吉祥罷了。有的夜...
  • 20496
銀燭文言文翻譯
  • 銀燭文言文翻譯

  • 銀燭寫的是豐慶這個人為官清廉,為人所敬仰的故事。講述了豐慶擔任河南布政使一職,按照成例巡察各縣。當地縣令是個大貪官,聽説豐慶要來十分害怕。把銀子熔成蠟燭送給豐慶。被豐慶查出,退還縣令並訓斥縣令的故事。全文翻譯:明朝天順年間,豐慶擔任河南布政使一職,按照成例巡察各縣...
  • 12002
推敲文言文翻譯
  • 推敲文言文翻譯

  • 推敲文言文是比喻寫作時逐字逐句思考的過程,用來比喻做文章或做事時,反覆琢磨,反覆斟酌。這一個詞來自於詩人賈島和韓愈的一個典故。敲顯於有禮貌,讀起來比推更響亮,襯托出夜的寧靜,起到以動襯靜的作用。全文翻譯:賈島初次去科舉考試,在京城。一天他在驢背上想到了這首詩:“鳥宿池...
  • 6092
之文言文意思
  • 之文言文意思

  • 之文言文意思一、用作代詞,又分幾種情況:1、可以代人、代物、代事。代人多是第三人稱。譯為他(他們)、它(它們)。2、活用為第一人稱。如君將哀而生之乎?《捕蛇者説》3、指示代詞,表近指。可譯為這,通常作復指性定語。如:郯子之徒,其賢不及孔子《師説》二、用作助詞:1、結構助詞,...
  • 27876
牧豎文言文翻譯
  • 牧豎文言文翻譯

  • 《牧豎》是清代小説家蒲松齡創作的文言短篇小説,除《聊齋志異》外,蒲松齡還有大量詩文、戲劇、俚曲以及有關農業、醫藥方面的著述存世,總近200萬言。牧豎文言文翻譯有兩個牧童,在山裏發現了一個狼穴,裏面有兩隻小狼。牧童們商量好了,每人捉了一隻各自爬到一棵樹上,兩棵樹之間大...
  • 11397
猴弈文言文翻譯
  • 猴弈文言文翻譯

  • 《猴弈》文言文翻譯為:在西蕃有兩位神仙,在山中的樹蔭下下圍棋,一隻老猴子每天都在樹上偷偷看他們運用棋子的方法,於是就獲得了他們的運用棋子技巧。國里人聽到這件事都前往觀看,等他們到時神仙已經隱去了,老猴就下樹和人下棋,全國上下沒有人能贏它。國人感到這件事奇怪,把猴子獻...
  • 10281
詠雪文言文翻譯
  • 詠雪文言文翻譯

  • 《詠雪》是南朝文學家劉義慶收錄在《世説新語》中的一段文言散文,言簡意賅地勾勒了疾風驟雪、紛紛揚揚的下雪天,謝家子女即景賦詩詠雪的情景,展示了古代家庭文化生活輕鬆和諧的畫面。詠雪文言文謝太傅寒雪日內集,與兒女講論文義。俄而雪驟,公欣然曰:“白雪紛紛何所似?”兄子胡兒...
  • 11603
文言文之的用法
  • 文言文之的用法

  • 文言文之的用法有:1、主謂間取消句子獨立性。例句:是吾劍之所從墜。2、相當於結構助詞的,例句:故時有物外之趣。3、譯為:他,她,它(們),例句:則其善者而從之。4、譯為:往,到…去,例句:奚以九萬里而南為。5、譯為:這、此,例句:曾不能毀魁父之丘。6、譯為:我。之的所有用法:1.之字用作...
  • 26655
乘船文言文翻譯
  • 乘船文言文翻譯

  • 文言文乘船的意思為華歆、王朗一起乘船逃難。途中一個人想要搭船,華歆當即感到很為難。王朗説船裏恰好還很寬鬆,為什麼不同意。後來作亂的賊兵追上來了,王朗想要拋棄所攜帶的那個人。世人通過這件事來評定華歆、王朗的優劣。全文翻譯:華歆、王朗一起乘船逃難。(途中)一個人想要...
  • 22446
學奕文言文翻譯
  • 學奕文言文翻譯

  • 《學奕》文言文翻譯:弈秋是全國最善於下圍棋的人。讓弈秋教導兩個人下圍棋,其中一人專心致志的學習,只聽弈秋的教導;另一個人雖然也在聽弈秋的教導,卻一心以為有天鵝要飛來,想要拉弓箭去把它射下來。雖然和前一個人一起學棋,但棋藝不如前一個人好。難道是因為他的智力不如前一個...
  • 23115
觀弈文言文翻譯
  • 觀弈文言文翻譯

  • 我在朋友家看他們下棋。一位客人經常輸掉,我嘲笑他計算失誤,總是想替他改放棋子,認為他比不上自己。過了一會,客人請求和我下棋,我頗為輕視他。剛剛下了幾個棋子,客人已經取得主動的形勢。棋局快到中盤的時候,我思考得更加艱苦,而客人卻輕鬆有餘。終局計算雙方棋子,客人贏我十三子...
  • 10148
買櫝還珠文言文
  • 買櫝還珠文言文

  • 《買櫝還珠》:楚人有賣其珠於鄭者,為木蘭之櫃,薰以桂椒,綴以珠玉,飾以玫瑰,輯以翡翠。鄭人買其櫝而還其珠。此可謂善賣櫝矣,未可謂善鬻珠也。今世之談也,皆道辯説文辭之言,人主覽其文而忘有用。《買櫝還珠》的故事:從前有一個楚國商人在鄭國賣珍珠,做了一個木蘭的匣子,這匣子用桂花...
  • 5278
古文是不是文言文
  • 古文是不是文言文

  • 古文是不是文言文的答案是:是古文是在1954年以前的古代文言文的統稱;中國在1918年以前,所有的文章都是用文言文書面語言寫成的。現當代我們一般將“古文”稱為“文言文”。文言文主要包括以先秦時期的口語為基礎而形成的書面語,春秋戰國時期,用於記載文字的物品還未被髮明,記載...
  • 18352
説釣文言文翻譯
  • 説釣文言文翻譯

  • 《説釣》文言文翻譯為:我在村中居住,平日賦閒,喜歡釣魚游泳。我對釣魚的門道並不精通,但也頗瞭解其中的樂趣。每逢初夏中秋時節,吃過早飯後,出門即可望見村中池塘,天氣晴朗,藍天綠水,波光泛然。我趕緊理好釣竿魚線,帶着提籃就出發了。到水塘邊,找個水草很少的地方,投點魚食下去吸引魚...
  • 30304
自相矛盾文言文
  • 自相矛盾文言文

  • 自相矛盾文言文:楚人有鬻盾與矛者,譽之曰:“吾盾之堅,物莫能陷也。”又譽其矛曰:“吾矛之利,於物莫不陷也。”或曰:“以子之矛陷子之盾,何如?”其人弗能應也。眾皆笑之。夫不可陷之盾與無不陷之矛,不可同世而立。這個故事告訴我們:世上不存在牢不可破的盾和無堅不摧的矛,這個楚國人片...
  • 8347
屬的文言文意思
  • 屬的文言文意思

  • 屬的文言文意思:讀音:zhǔ①動詞:連接。《信陵君竊符救趙》:平原君使者冠蓋相屬於魏。《赤壁賦》:駕一葉之扁舟,舉匏樽以相屬。②動詞:跟着。《垓下之戰》:項王渡江,騎能屬者百餘人耳。③動詞:撰寫。《屈原列傳》:屈平屬草稿未定,上官大夫見而欲奪之。④動詞:通囑。託付。《岳陽樓記》...
  • 17379
王顧左右而言他文言文翻譯
  • 王顧左右而言他文言文翻譯

  • 《王顧左右而言他》文言文翻譯孟子對齊宣王説:"(假如)大王有一位臣子,將妻子兒女託付給朋友,自己到楚國去遊歷。到了他回來的時候,他的朋友卻使他的妻子兒女捱餓、受凍,那麼對他怎麼辦?"齊宣王説:"和他絕交。"孟子説:"(假如)司法官不能管理好他的下屬,那麼對他怎麼辦?"齊宣王説:"...
  • 19673
乃的意思文言文
  • 乃的意思文言文

  • 乃的意思文言文:1、家祭無忘告乃翁。意思是你、你們的。2、夫我乃行之,反而求之,不得吾心。意思是這、這樣的。3、若事之不濟,此乃天也。意思是表判斷、是。4、乃不知有漢,無論魏晉。意思是竟然、卻。5、聞汝喪之七日,乃能銜哀致誠,意思是才。①<代>你(的);你們(的)。《示兒》:家...
  • 14189