錢塘湖春行翻譯
- 生活
- 關注:1.78W次
《錢塘湖春行》:
唐·白居易
孤山寺北賈亭西,水面初平雲腳低。
幾處早鶯爭暖樹,誰家新燕啄春泥。
亂花漸欲迷人眼,淺草才能沒馬蹄。
最愛湖東行不足,綠楊陰裏白沙堤。
譯文:
從孤山寺的北面來到賈亭的西面,湖面的春水剛好與堤平,白雲低垂,同湖面上連成一片。
幾隻早出的黃鶯爭相飛往向陽的樹木,誰家新飛來的燕子忙着築巢銜泥。
野花競相開放,使人眼花繚亂,淺淺的青草還沒有長高,剛剛能夠沒過馬蹄。
最愛的湖東美景百遊不厭,令人流連忘返,楊柳成排綠蔭中穿過一條白沙堤。
藝術特點:
這首詩的主要特點是景中寄情。它既寫出濃郁的春意,又寫出了自然之美給人的強烈感受。把感情寄託在景色中,詩中字裏行間流露着喜悦輕鬆的情緒和對西湖春色細膩新鮮的感受。全詩語言平易淺近,清新自然,體現出了作者遊湖時的喜悦心情。
- 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wzkpw.com/sh/mpzg2n.html