當前位置:維知科普網 >

學前教育

> 世説新語詠雪翻譯

世説新語詠雪翻譯

《世説新語·詠雪》翻譯:謝太傅在一個寒冷的雪天舉行家庭聚會,和子侄輩們談論詩文。不久,雪下大了,謝太傅高興地説:這紛紛揚揚的大雪像什麼呢?他哥哥的長子謝朗説:差不多可以跟把鹽撒在空中相比。他哥哥的女兒謝道韞説:不如比作柳絮憑藉着風漫天飛舞。謝太傅高興得大笑起來。她就是謝太傅的大哥謝無奕的女兒,左將軍王凝之的妻子

世説新語詠雪翻譯

原文

謝太傅寒雪日內集,與兒女講論文義。俄而雪驟,公欣然曰:白雪紛紛何所似?兄子胡兒曰:撒鹽空中差可擬。兄女曰:未若柳絮因風起。公大笑樂。即公大兄無奕女,左將軍王凝之妻也。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wzkpw.com/xq/6q665.html