當前位置:維知科普網 >

學前教育

> 以是人多以書假餘假,餘因得遍觀羣書的翻譯

以是人多以書假餘假,餘因得遍觀羣書的翻譯

以是人多以書假餘假,餘因得遍觀羣書的翻譯是:這句話的意思是:因此人們大多肯將書借給我,我因而能夠看各種各樣的書。天大寒,硯冰堅,手指不可屈伸,弗之怠。錄畢,走送之,不敢稍逾約。以是人多以書假餘,餘因得遍觀羣書。

以是人多以書假餘假,餘因得遍觀羣書的翻譯

出處:明·宋濂《送東陽馬生序》

選段:

天大寒,硯冰堅,手指不可屈伸,弗之怠。錄畢,走送之,不敢稍逾約。以是人多以書假餘,餘因得遍觀羣書。

譯文:

天氣酷寒時,硯池中的水凍成了堅冰,手指不能屈伸,我仍不放鬆抄書。抄寫完後,趕快送還人家,不敢稍稍超過約定的期限。因此人們大多肯將書借給我,我因而能夠看各種各樣的書。

擴展資料:

作者講述年少時家境貧寒,學習條件有限,學得也很辛苦,也許與當時大多數好學的同齡人一樣。作者講述求教於名師時那份膽怯尷尬與普通人沒什麼兩樣。作者講述自己求學途中的艱苦,也是一般人都能體會的辛酸。作者講述與同舍生奢華的衣食用度對比時,羨慕、剋制、超脱同時襲上心頭的那種感覺,其實是相同處境下人的共同心理。

作者在講述自己與馬生的對比時,揭示了更多的相似性,表達了對後生極大的尊重。這些讓人感觸頗深的日常瑣事,是傑出人物成長中的經歷,更是普通人的共同體會,既讓人敬仰,又讓人感動。敬仰無疑會產生距離,感動則能零距離分享。平行視角完成了由敬仰到感動的轉變。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wzkpw.com/xq/56y4yx.html