當前位置:維知科普網 >

生活

> 怎麼都快樂課文有幾個自然段

怎麼都快樂課文有幾個自然段

怎麼都快樂課文有幾個自然段的答案是:四個

怎麼都快樂課文有幾個自然段

《怎麼都快樂》是任溶溶寫作的一首兒童詩。本課語言生動有趣,結構簡單,重複句式較多,語言淺顯易懂,內容貼近兒童生活,充滿童真童趣,情感樂觀積極。本文收錄在2017春季新人教版國小語文一年級下第7課。

任溶溶,本名任以奇,原名任根鎏。廣東鶴山人,1923年5月19日生於上海。著名兒童文學翻譯家、作家。1945年畢業於上海大夏大學中國文學系。1949年後歷任上海少兒社編輯部副主任,上海譯文出版社副總編輯。

任溶溶譯著有《安徒生童話全集》《彼得·潘》《小飛人》等;著有童話集《“沒頭腦”和“不高興”》兒童詩集《小孩子懂大事情》兒童文學《我也有過小時候——任溶溶寄小讀者》等。曾獲陳伯吹兒童文學獎傑出貢獻獎、宋慶齡兒童文學獎特殊貢獻獎、宋慶齡樟樹獎、國際兒童讀物聯盟翻譯獎等獎項。

2002年,獲中國翻譯協會授予“資深翻譯家“榮譽稱號。2012年,被中國翻譯協會授予“中國翻譯文化終身成就獎”榮譽稱號。

主要作品

1、童話著作

任溶溶《爸爸的老師》

《“沒頭腦”和“不高興”》童話集

《小孩子懂大事情》兒童詩集

《給巨人的書》兒童詩集

《我媽媽的故事》兒童詩集

《爸爸的老師》

《沒有不好玩的時候》

2、翻譯作品

《安徒生童話全集》

任溶溶《沒有不好玩的時候》

《普希金童話詩》

《洋葱頭歷險記》意大利童話

《夏洛的網》美國童話

《假話國曆險記》意大利童話

《彼得·潘》英國童話

《柳樹間的風》英國童話

《隨風而來的波平斯阿姨》英國童話

《長襪子皮皮》瑞典童話

《小飛人》瑞典童話

部分作品簡介

《華爾·狄斯耐作品選集》,任溶溶譯。上海朝華出版社民國37年10月(即1948年)初版,6分冊。這6本書除了《小飛象》在1981年再版,其餘5冊均未再版。

《小鹿斑比》改編自奧地利童話名作,描寫森林中一隻小鹿半生的經歷,從弱小的麋鹿經過各種苦難和鍛鍊,終於變成森林中的王子——一切動物的領袖。

《小熊邦果》這是美國大作家辛克萊·路易士的童話,寫一隻馬戲班小熊逃出牢籠之後,在陌生的森林中到處碰壁,吃過許多苦頭以後,終於學會了大自然的生活習慣,享受到真正的自由幸福。

《小飛象》小象鈍波因為長了一雙大耳朵,到處受人欺侮和凌辱,最後他因了自己的努力,靠着那雙為人譏笑的大耳朵高飛起來。於是他成了名。

標籤: 自然段 課文 快樂
  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wzkpw.com/sh/xyg133.html