當前位置:維知科普網 >

生活

> ios14翻譯目前不可用怎麼回事

ios14翻譯目前不可用怎麼回事

有網名錶示,升級系統ios14後,想要使用時出現不知名的英文代碼

ios14翻譯目前不可用怎麼回事

是BUG了,把裏面的下載完就好。對於中文的翻譯,應用似乎對特定漢字的組合才會敏感,當輸入「瞅你咋地」的時候出現的結果變成「what are you looking at?」。

ios14翻譯目前不可用怎麼回事 第2張

儘管使用這句測試,比較像方言通用化,有點強人所難,但是應用還是有可能連同大意和語氣準確地表達出來。

ios14翻譯目前不可用怎麼回事 第3張

iOS14翻譯怎麼使用:

文本輸入則會根據頂欄選擇的語言自動切換輸入法。即使是沒有在設置中添加過的鍵盤,也能夠自動跳轉。輸入輸出的語言也可以在這裏互換。目前,iOS 14 內置的這款翻譯 App 還不支持自動識別用户輸入的語種。

ios14翻譯目前不可用怎麼回事 第4張

文本輸入中自動出現的輸入法

底欄左側為翻譯界面,右側則是收藏夾與歷史,用以存放用户星標的翻譯結果和本次使用按時間倒序出現的翻譯詞條,同樣能通過點擊放大為顯示模式。收藏可以在顯示卡片中取消,歷史記錄則會在一段時間不用後消失。

ios14翻譯目前不可用怎麼回事 第5張

如何評價ios14翻譯:

注意這裏標點符號和語法的細節。句號的時候只翻譯了一句話,但是改成了分號之後兩句話都翻譯出來了;一個語法有點問題,一個曲解了語義。

只翻了一句的單複數不對,翻了兩句的without waiting就把語義曲解了。

關於語音識別,Apple的普通話識別相對不太行是傳統藝能了咱就不説了…有口音的識別都不是很準。

總結就是:還行,但是小bug應該還有挺多,需要後期的不斷優化。期待正式版的翻譯軟件,大家也請積極在測試版的feedback中為Apple提供意見。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wzkpw.com/sh/9pmnk.html