当前位置:维知科普网 >

有关文言文的知识大全

宓子论过文言文翻译
  • 宓子论过文言文翻译

  • 《宓子论过》文言文翻译是:宓子贱有位客人介绍另一个人去见他。那人走后,宓子贱对这个客人说:你的朋友有3处过失:“望见我而笑,是轻浮,不严肃;谈话而不称师,是背叛师道;交往不深而无所不谈,是不懂礼貌。”这客人说:“他望你而笑,是正直无私的表现;谈话不称师,是见识通达,不守门户之见;初...
  • 6890
异在文言文中的意思
  • 异在文言文中的意思

  • 1、读音:yì①分;分开。2、《项脊轩志》:“迨诸父异爨,内外多置小门。3、”②差别;不同。4、《寡人之于国也》:“是何异于刺人而杀之,曰‘非我也,兵也’?”③奇特。5、《捕蛇者说》:“永州之野产异蛇。6、”【又】以……为异7、《桃花源记》:“渔人甚异之9、《劝学》:“君子生非异也,...
  • 28731
焉在文言文中的意思
  • 焉在文言文中的意思

  • 焉在文言文中的意思有:1、用作代词,可以相当于之,译为它、他等,或表示疑问,相当于何,译为怎么,哪里等。2、用作兼词,相当于于是。3、用作副词,多用于反问语气,译为怎么。4、用作助词,常用语句末,表陈述、疑问或者反问语气,译为怎么、了、呢等含义。具体解释:①<代>相当于之,可译作它、他...
  • 14051
鲁有执长竿入城门者 文言文翻译的寓意
  • 鲁有执长竿入城门者 文言文翻译的寓意

  • 《鲁有执长竿入城门者》的翻译是:鲁国有个拿着长长的竿子进入城门的人,起初竖立起来拿着它,不能进入城门,横过来拿着它,也不能进入城门,实在想不出办法来了。一会儿,有个老人来到这里说:我并不是圣人,只不过是见到的事情多了,为什么不用锯子把长竿从中间截断后进入城门呢?那个鲁国...
  • 20689
钓鱼记文言文翻译
  • 钓鱼记文言文翻译

  • 《钓鱼记》的翻译是:我曾经独自漫步过溪流,看见有两位老人分别坐在一块石头的两旁钓鱼,其中甲得到的鱼特多,并且很轻易就钓到。乙一天都没有收获。乙就扔下钓竿问甲道:鱼饵相同,钓鱼的溪流也相同,为什么差别这么大呢。甲说:"我开始下钩的时候,心中想到的是我自己而不是鱼,眼睛不眨...
  • 20803
铁杵成针文言文意思解释
  • 铁杵成针文言文意思解释

  • 《铁杵成针》文言文意思是磨针溪是在象耳山脚下。世世代代相传李白在山中读书的时候,没有完成好自己的学业,就放弃学习离开了。他路过一条小溪,遇见一位老妇人在磨铁棒,于是问她在干什么,老妇人说:“我想把它磨成针。”李白被她的精神感动,就回去完成学业。那老妇人自称姓武。现...
  • 14585
则在文言文中的意思
  • 则在文言文中的意思

  • 则在文言文中的意思有:1、法则;准则。《叔向贺贫》:宣其德行,顺其宪则。2、榜样。屈原《离骚》:愿依彭咸之遗则。3、效法。《易经&middot;击辞》:河山图,洛出书,圣从则之。4、等级。《汉书&middot;叙传》:坤作地势,高下九则。5、用于加强判断,相当于乃、就是。《岳阳楼记》:此则岳阳...
  • 29740
靖郭君将城薛文言文翻译
  • 靖郭君将城薛文言文翻译

  • 靖郭君将城薛文言文翻译原文齐人谏靖郭君城薛(齐策bai)靖郭君将城du薛①,客多以谏。靖郭君谓谒者:无为客zhi通②。齐人有请dao者曰:臣请三言而已矣③!益一言④,臣请烹。靖郭君因见之。客趋而进曰⑤:海大鱼。因反走⑥。君曰:客有于此⑦。客曰:鄙臣不敢以死为戏。君曰:亡,更言之⑧。...
  • 27274
活见鬼文言文翻译
  • 活见鬼文言文翻译

  • 那时正是做糕人清早起来的时候,他赶紧跑到糕点铺门口,告诉人家自己遇见鬼了。不一会,又见一个人,浑身是淋淋的,跌跌撞撞的跑来,大喊着有鬼,也跑到做糕人家中。两人互相看了看,目瞪口呆,随即大笑起来。原文:有赴饮夜归者,值大雨,持盖自蔽。见一人立檐下,即投伞下同行。久之,不语,亦为鬼也...
  • 6759
陈元方年十一时文言文翻译
  • 陈元方年十一时文言文翻译

  • “陈元方年十一时”出自于文言文《陈元方候袁公》,全文翻译如下:陈元方十一岁时,去拜会袁公(绍)。袁公问:“你贤良的父亲在太丘为官,远近的人都称赞他,他到底做了些什么事情?”元方说:“我父亲在太丘,对强者用德行去安抚;对弱者用仁慈去安抚,让人们做心安理得的事,久而久之,大家就对我父...
  • 21430
王顾左右而言他文言文翻译
  • 王顾左右而言他文言文翻译

  • 《王顾左右而言他》文言文翻译孟子对齐宣王说:"(假如)大王有一位臣子,将妻子儿女托付给朋友,自己到楚国去游历。到了他回来的时候,他的朋友却使他的妻子儿女挨饿、受冻,那么对他怎么办?"齐宣王说:"和他绝交。"孟子说:"(假如)司法官不能管理好他的下属,那么对他怎么办?"齐宣王说:"...
  • 19673
夫在文言文中的意思
  • 夫在文言文中的意思

  • 夫在文言文中的意思1、发语词,不翻译2、成年男子3、丈夫在这里,做发语词,不翻译。夫语&lsquo;教子婴孩&rsquo;,不虚也!翻译为:俗话(说),教育儿子从婴儿小孩(的时候开始),不是虚假的啊。4、旧称从事某种体力劳动的人。如:农夫;人力车夫;马夫;轿夫;夫头(夫役的头目)。5、大丈夫。对...
  • 28409
《司马光砸缸》文言文的原文是什么
  • 《司马光砸缸》文言文的原文是什么

  • 原文:司马光字君实,陕州夏县人也。光生七岁,凛然如成人,闻讲《左氏春秋》,爱之,退为家人讲,即了其大指。自是手不释书,至不知饥渴寒暑。群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃去,光持石击瓮破之,水迸,儿得活。翻译:司马光字君实,陕州夏县人。司马光7岁时,已经像成年一样(古代成年指弱冠,16...
  • 26194
谢在文言文中的意思
  • 谢在文言文中的意思

  • 谢在文言文中的意思有:1、认错;道歉;谢罪司马迁《史记&middot;廉颇蔺相如列传》:因宾客至蔺相如门谢罪。2、辞去官职;推迟范晔《后汉书&middot;鲁恭传》:郡数以礼请,谢不肯应。3、拒绝《孔雀东南飞》:阿母谢媒人:&lsquo;女子先有誓,老姥岂敢言。&rsquo;4、告;问汉乐府《陌上桑》...
  • 5980
李氏之友文言文翻译及注释
  • 李氏之友文言文翻译及注释

  • 《李氏之友》的文言文翻译是:黄生,是李氏儿时的朋友。分别十年后,二人在路途中相遇。李氏把他请到家,杀鸡当作食物。到了晚上十点左右,黄生的肚子疼,流下的汗滴像珠子般大小。李氏夫妇非常惊恐,想要找医生赶快来看看。黄生坚持不让他们去找医生,说是老毛病又犯了,没有关系。李氏不...
  • 16674
《司马光砸缸》文言文的翻译是什么
  • 《司马光砸缸》文言文的翻译是什么

  • 翻译:司马光字君实,陕州夏县人。司马光7岁时,已经像成年一样(古代成年指弱冠,16岁,并非如今的18岁)特别喜欢听人讲《左氏春秋》,了解其大意后回来讲给家人听。从此对《左氏春秋》爱不释手,甚至忘记饥渴和冷热。一群小孩子在庭院里面玩,一个小孩站在大瓮(非缸,瓮属于陶器,口小,缸是瓷...
  • 3062
江左夷吾文言文翻译
  • 江左夷吾文言文翻译

  • 江左夷吾文言文翻译是:这时,江南的政权建立工作刚着手,法纪还没有制定,社会秩序不稳定,温峤对些情况很是担忧。等到拜访丞相王导并他一起谈论时局之后,他高兴地说:江南自有管夷吾那样的人,我还担心什么呢。江左夷吾出自《晋书&middot;温峤传》:于时江左草创,纲维未举,峤殊以为忧。及...
  • 19951
卓茂尝出门文言文翻译
  • 卓茂尝出门文言文翻译

  • 《卓茂尝出门》的翻译是:卓茂曾有一次(坐马车)出门。有人说那马是他丢失的。于是卓茂问他:你丢马多长时间了?那人说:一个多月了。卓茂这匹马已经养了好几年,心里知道不是这人丢的马,但还是卸下马来给了他,自己拉了车要离开。将要离开时,回头对那人说:如果不是你的马,请牵来丞相府...
  • 29111
郗太傅在京口文言文翻译
  • 郗太傅在京口文言文翻译

  • 郗太傅在京口文言文翻译为:太傅郗鉴在京口的时候。出自《世说新语&middot;雅量第六》,全句为:郗太傅在京口,遣门生与王丞相书,求女婿。意思是:太傅郗鉴在京口的时候,派门生送信给丞相王导,想在他家挑个女婿。郗(xī)太傅:郗鉴,曾兼徐州刺史,镇守京口。原文:郗太傅在京口,遣门生与王丞...
  • 3269
楚子发母文言文翻译
  • 楚子发母文言文翻译

  • 《楚子发母》的翻译是:楚子发母就是楚国将军子发的母亲。子发攻打秦国的时候,军粮吃光了,子发派人向楚王求援,并叫使者顺便回家探望一下母亲。子发母亲问使者:士兵们可安好?使者回答说:士兵们能分吃豆粒充饥。母亲又问:那么将军可安好?使者回答说:将军每天早晚都吃好饭好肉。...
  • 13734
墨翁传文言文翻译
  • 墨翁传文言文翻译

  • 《墨翁传》的文言文翻译是:墨翁是吴槐市集里的人。他曾经在荆楚一带游学,一次,遇到有人传授古代造墨方法,于是说:我如果卖这种墨的话,就可以有足够的钱用来读书,何必像现在这样心情急切地四处奔走呢?回到家,他在自家门上写了造古法墨几个字。亲自操持杵臼等工具制墨,即使手背...
  • 27192
三国志·诸葛亮传文言文翻译
  • 三国志·诸葛亮传文言文翻译

  • 三国志诸葛亮传文言文翻译是:诸葛亮,字叫做孔明,他是琅邪郡阳都县人;汉元帝司隶校尉诸葛丰的后代。父亲是诸葛圭,字叫做君贡,在汉朝末年担任过太山郡的郡丞。诸葛亮小时候父亲就过世了;叔父诸葛玄被袁术推荐(签署)去担任豫章太守,诸葛玄就带着诸葛亮及亮的弟弟诸葛均前去上任。...
  • 13588
董行成文言文翻译
  • 董行成文言文翻译

  • 《董行成》文言文翻译为:唐朝怀州河内县,有个叫董行成的人,能一眼就分辨出对方是否贼匪。有一名贼人在河阳长店偷得路人一头驴和皮袋,在天快破晓时赶到怀州境内,正巧碰到董行成迎面而来。董行成一见他就大声喝道:你这贼子给我站住!立即从驴上下来!那人一听立即下驴认罪。事后有...
  • 27177
谢安怜翁的文言文翻译
  • 谢安怜翁的文言文翻译

  • 《谢安怜翁》的翻译是:谢奕做判县县令的时候,有一个老头儿犯了法,谢奕就拿醇酒罚他喝,以至醉得很厉害,却还不停罚。谢安当时只有七八岁,穿一条蓝布裤,在他哥哥膝上坐着,劝告说:哥哥,老人家多么可怜,怎么可以做这种事!谢奕脸色立刻缓和下来,说道:你要把他放走吗?于是就把那个老人打发走...
  • 16525
一概明日文言文翻译
  • 一概明日文言文翻译

  • 一概明日文言文翻译是:全都明天的意思,指欠债不还的人,说话不算数,心虚的人。能拖就拖明日复明日。原文:有避债者,偶以事出门,恐人见之,乃顶一笆斗而行。为一债家所识,弹其斗曰:嘶约如何?姑应曰:明日。已而雨大作,斗上点击无算。其人慌甚,乃曰:一概明日。出自《笑林广记-殊禀部》。全文...
  • 2236