当前位置:维知科普网 >

有关文言文的知识大全

煮饭成粥文言文注释翻译
  • 煮饭成粥文言文注释翻译

  • 《煮饭成粥》的翻译是:有客人在陈太丘(陈寔)家留宿,太丘让元方(陈纪)、季方(陈谌)兄弟二人做饭。兄弟二人正在烧火,听见太丘和客人在谈论,都停下来偷听。做饭时忘了放萆子,米都落进锅里。太丘问:为什么没蒸饭呢。元方、季方跪在地上说:您和客人谈话,我们俩都在偷听,结果忘了...
  • 24471
乔山人善琴文言文翻译
  • 乔山人善琴文言文翻译

  • 《乔山人善琴》的翻译是:在开国初年,有个乔山人善于弹琴。他弹琴的指法很精湛,曾经得到过高人传授。他常常在荒山野岭,多次地弹奏,使飞鸟凄凉,使鹘鸟寒心,一起应和着悲哀地鸣叫。后来他游历到楚国,在旅店独自弹奏洞庭曲。隔壁的一位老妇人听了琴音,非常感动,不禁感叹惋惜。(曲子)已...
  • 13830
李世民畏魏征文言文翻译
  • 李世民畏魏征文言文翻译

  • 《李世民畏魏征》文言文翻译为:魏征的样貌虽不超过一般人,却有胆识谋略,善于让皇帝回心转意。魏征总是触犯龙颜当面直言规劝;有时遇到皇上特别生气,魏征却面不改色,皇上也就息怒。魏征曾请假回家上坟,回来后对皇上说:听别人说,皇上打算去南山游玩,一切已经安排妥当、整装待发。但...
  • 28121
江左夷吾文言文翻译
  • 江左夷吾文言文翻译

  • 江左夷吾文言文翻译是:这时,江南的政权建立工作刚着手,法纪还没有制定,社会秩序不稳定,温峤对些情况很是担忧。等到拜访丞相王导并他一起谈论时局之后,他高兴地说:江南自有管夷吾那样的人,我还担心什么呢。江左夷吾出自《晋书·温峤传》:于时江左草创,纲维未举,峤殊以为忧。及...
  • 19951
陈晋之读书法文言文的翻译
  • 陈晋之读书法文言文的翻译

  • 《陈晋之读书法》译文:读书只有牢记,那么每天才能渐渐有所长进。陈晋之一天只读书一百二十多字,于是没有什么书不读了。这就是说一天(读的书)不多,(但)一年下来就有很多了。现在谁不读书,每天将要背诵几千字,开始很高兴,然而读过之后随即就忘了,即使一年也学不到多少知识,何况一天...
  • 15766
任元受事母尽孝文言文翻译
  • 任元受事母尽孝文言文翻译

  • 任元受事母尽孝文言文翻译为:任元受侍奉母亲孝顺到了极点。这句话出自南宋陆游的《老学庵笔记》卷三,原文节选:任元受事母尽孝,母老多疾病,未尝离左右。元受自言:老母有疾,其得疾之由,或以饮食,或以燥湿,或以语话稍多,或以忧喜稍过。尽言皆朝暮候之,无毫发不尽,五脏六腑中事皆洞见曲折...
  • 8594
《管宁割席》文言文翻译是什么
  • 《管宁割席》文言文翻译是什么

  • 翻译:管宁和华歆同在园中锄草。看见地上有一片金,管宁仍依旧挥动着锄头,像看到瓦片石头一样没有区别,华歆高兴地拾起金片,然而看到管宁的神色后又扔了它。曾经,他们同坐在同一张席子上读书,有个穿着礼服的人坐着有围棚的车刚好从门前经过,管宁还像原来一样读书,华歆却放下书出去观...
  • 9589
鲁相嗜鱼文言文翻译
  • 鲁相嗜鱼文言文翻译

  • 《鲁相嗜鱼》译文:公孙仪在鲁国做宰相,并且特别喜欢吃鱼,国人献给他鱼,他却不肯接受。他的弟子劝他说:“您喜欢吃鱼却不接受别人的鱼,这是为什么?”他回答说:“我正因为爱吃鱼,所以我才不接受。如果我接受了他们献给我的鱼,我就必定要迁就于他们;迁就于他们,就必定会歪曲法律,就会被免...
  • 16207
欧阳修传文言文及翻译
  • 欧阳修传文言文及翻译

  • 《欧阳修传》的原文是:欧阳修,字永叔,庐陵人。四岁而孤,母郑,亲诲之学,家贫,至以荻画地学书。举进士,调西京推官。始从尹洙游,为古文,议论当世事,迭相师友,与梅尧臣游,为歌诗相倡和,遂以文章名冠天下。入朝,为馆阁校勘。范仲淹以言事贬,在廷多论救,司谏高若讷独以为当黜。修贻书责之,谓其不...
  • 7150
卓茂尝出门文言文翻译
  • 卓茂尝出门文言文翻译

  • 《卓茂尝出门》的翻译是:卓茂曾有一次(坐马车)出门。有人说那马是他丢失的。于是卓茂问他:你丢马多长时间了?那人说:一个多月了。卓茂这匹马已经养了好几年,心里知道不是这人丢的马,但还是卸下马来给了他,自己拉了车要离开。将要离开时,回头对那人说:如果不是你的马,请牵来丞相府...
  • 29111
雁奴后说文言文翻译及注释
  • 雁奴后说文言文翻译及注释

  • 《雁奴后说》文言文翻译:雁奴,雁种类中最小的一种,生性尤其机警。太湖(有很多)白雁聚集。夜晚(它们)必定选择地方栖息,惟恐人类用带丝线的箭射自己,选派值班雁在四周巡逻。有人来到就叫,群雁凭借这样可以闭眼(睡觉)。湖边的人熟悉它们的事情,点着火光照它。值班雁嘎嘎鸣叫,湖边的...
  • 15079
老文言文怎么说
  • 老文言文怎么说

  • 1、老文言文的说法有:“觉身已老矣”或“老骥伏枥,志在千里,烈士暮年,壮心不已”。2、后者出自曹操的《龟虽寿》,表现老当益壮、积极进取的人生态度。3、烈士:有远大抱负的人。...
  • 10754
你在文言文中怎么说
  • 你在文言文中怎么说

  • 你在文言文中说成尔、汝等。1,尔字在文言文中是代词,有你、你的等含义,例如,尔何知。2,汝字在文言文中是代词,有你、你们的含义,例如,吾乃汝之父,儿逆其父也。意思是我是你的父亲,你却反对我。...
  • 30296
语文文言文断句技巧
  • 语文文言文断句技巧

  • 1、文言文的断句技巧包括看关键词、利用修辞断句、总分关系断句法、借助固定结构。2、根据这几种断句小妙招能够提升同学们的文言文水平,提高语文成绩。3、理解全文的意思,根据文意断句。4、这种方法适合低段、中高段孩子使用,比较普遍的、较为方便的断句方法之一。6、抓住...
  • 12193
虽在文言文中的意思
  • 虽在文言文中的意思

  • 虽在文言文中的意思是:1、即使、纵然。例句:《子鱼论战》:虽及胡耇,获则取之,何有于二毛。《训俭示康》:吾今日之俸,虽举家锦衣玉食,何患不能。2、虽然,例句:《送东阳马生序》:故余虽愚,卒获有所闻。虽的基本字义:(1)(形声。从虫,唯声。古读(huī)。本义:虫,似蜥蜴而大)秦兵旦暮渡易水,则...
  • 21003
使在文言文中的意思
  • 使在文言文中的意思

  • 使在文言文中的意思有:①命令;派遣。《陈涉世家》:扶苏以数谏故,上使外将兵。②让;叫。《梦游天姥吟留别》:安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜。③使唤;驱使;使用。《五人墓碑记》:人皆得以隶使之。④主;指使。《五人墓碑记》:是进以大中丞抚吴者为魏之私人,周公之被逮所由使也...
  • 27529
既在文言文中的意思
  • 既在文言文中的意思

  • 既在文言文中的意思有:①<动>尽;完;终了。韩愈《进学解》:言未~,有笑于列者曰。②<副>后来;不久。《左传?成公二年》:~,卫人赏之以邑。③<副>已经,&hellip;&hellip;以后。《廉颇蔺相如列传》:~罢,归国,以相如功大,拜为上卿。④<副>全;都;皆。《屈原列传》:楚人~咎子兰以劝怀王入秦而不反...
  • 9583
北人生而不识菱者文言文翻译
  • 北人生而不识菱者文言文翻译

  • 《北人生而不识菱者》的翻译是:北方有个自从出生就不认识菱角的人,在南方做官,(一次)他在酒席上吃菱角,(那个人)连角壳一起放进嘴里吃。有的人说:吃菱角必须去掉壳再吃。那人为了掩饰自己的缺点,(护住自己的短处),说:我并不是不知道,连壳一起吃进去的原因,而是想要清热解毒。问的人...
  • 10311
陈太丘与友期行文言文翻译注释
  • 陈太丘与友期行文言文翻译注释

  • 《陈太丘与友期行》的翻译是:陈太丘和朋友相约同行,约定的时间在正午,过了正午朋友还没有到,陈太丘不再等候他而离开了,陈太丘离开后朋友才到。元方当时年龄七岁,在门外玩耍。陈太丘的朋友问元方:你的父亲在吗?元方回答道:我父亲等了您很久您却还没有到,已经离开了。友人便生气地...
  • 11038
不识自家文言文翻译注释
  • 不识自家文言文翻译注释

  • 《不识自家》原文:曩有愚者,常于户外县履为志。一日出户,及午,忽暴雨。其妻收履。至薄暮,愚者归,不见履,讶曰:吾家徙乎?徘徊不进。妻见之,曰:是汝家,何不入?愚者曰:无履,非吾室。妻曰:汝何以不识吾?愚者审视之,乃悟。译文:从前有个愚蠢的人,经常在门外悬挂鞋子作为标志。一天他到外面去,等...
  • 7359
于令仪不责盗文言文翻译
  • 于令仪不责盗文言文翻译

  • 于令仪不责盗文言文翻译为:于令仪是曹州(今山东菏泽)人,是个市场中的小摊贩业者;他为人宽厚,很少得罪别人,晚年时的家道颇为富足。有天晚上,一名小偷侵入他家中行窃,结果被他的几个儿子逮住了,发现原来是邻居的小孩。于令仪问他说:你平常很少犯过错,何苦今天做贼呢?小偷回答说:因受...
  • 30256
《孙权劝学》文言文翻译
  • 《孙权劝学》文言文翻译

  • 《孙权劝学》原文:初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大...
  • 29664
李密侍奉祖母文言文翻译
  • 李密侍奉祖母文言文翻译

  • 而武帝也三番两次派人催促他,于是李密便向君主进呈书面意见,他的文章说:臣子李密今年四十四岁,刘祖母九十六岁,因此我效忠于陛下的日子还很长,而报答祖母刘氏的日子已很短了。他的话诚恳而凄凉,晋武帝同情他,刘氏死后,才到京城担任职务。人物简介:李密,本名李虔,字令伯,犍为武阳人。...
  • 2226
陈章侯蔑视显贵者文言文翻译
  • 陈章侯蔑视显贵者文言文翻译

  • 《陈章侯蔑视显贵者》的翻译是:陈章侯性格怪僻,喜欢跟酒打交道。别人送给他的金钱随手便花光了。尤其喜欢为贫穷不得志的人作画,以周济他们的贫困。依靠他而生活的贫寒士人,一共有几十以至几百家之多。如果豪绅贵族等有势力的人向他要画,即使送他千金他也是不会提笔的。有一个...
  • 15514
其在文言文中的意思
  • 其在文言文中的意思

  • 其在文言文中的意思有:1、<代>第三人称代词,相当于他(她)的、它的、他们的。《生于忧患,死于安乐》:故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筯骨。《<论语>十则》:有如周公之才之美,使骄且吝,其余不足观也已。《师说》:郯子之徒,其贤为及孔子。2、<代>第三人称代词。相当于他(她)、...
  • 20200