当前位置:维知科普网 >

有关文言文的知识大全

掩耳盗铃文言文
  • 掩耳盗铃文言文

  • 《掩耳盗铃》文言文:范氏之亡也,百姓有得钟者,欲负而走,则钟大不可负;以椎毁之,钟况然有音。恐人闻之而夺己也,遽掩其耳。恶人闻之,可也;恶己自闻之,悖矣!译文:范氏逃亡的时候,有个人趁机偷了一口钟,想带着钟逃跑。但是,这口钟太大了,不好背,他准备先将钟砸碎,再背着钟逃跑。谁知,刚砸了一...
  • 18578
买椟还珠文言文
  • 买椟还珠文言文

  • 《买椟还珠》:楚人有卖其珠于郑者,为木兰之柜,薰以桂椒,缀以珠玉,饰以玫瑰,辑以翡翠。郑人买其椟而还其珠。此可谓善卖椟矣,未可谓善鬻珠也。今世之谈也,皆道辩说文辞之言,人主览其文而忘有用。《买椟还珠》的故事:从前有一个楚国商人在郑国卖珍珠,做了一个木兰的匣子,这匣子用桂花...
  • 5278
曾子杀猪文言文翻译
  • 曾子杀猪文言文翻译

  • 《曾子杀猪》的翻译是:曾子的夫人到集市上去赶集,她的孩子哭着也要跟着去。他的母亲对他说:你先回家待着,待会儿我回来杀猪给你吃。曾子的夫人到集市上回来,就看见曾子要捉猪去杀。她就劝阻他说:我只不过是跟孩子开玩笑罢了。曾子说:(夫人)这可不能开玩笑啊!孩子不知道(你)在和...
  • 24103
李世民畏魏征文言文翻译
  • 李世民畏魏征文言文翻译

  • 《李世民畏魏征》文言文翻译为:魏征的样貌虽不超过一般人,却有胆识谋略,善于让皇帝回心转意。魏征总是触犯龙颜当面直言规劝;有时遇到皇上特别生气,魏征却面不改色,皇上也就息怒。魏征曾请假回家上坟,回来后对皇上说:听别人说,皇上打算去南山游玩,一切已经安排妥当、整装待发。但...
  • 28121
孙子荆与王武子文言文翻译
  • 孙子荆与王武子文言文翻译

  • 《孙子荆与王武子》文言文翻译为:孙子荆年轻时想要隐居,告诉王武子说:"应该枕石漱流",错说成"漱石枕流。"王武子说:"流水可以枕,石头可以漱口吗?"孙子荆说:"之所以枕流水,是想要洗干净自己的耳朵;之所以漱石头,是想要磨砺自己的牙齿。"孙子荆恃才傲物,很少有他看得起的人,唯独非常...
  • 18274
雁奴后说文言文翻译及注释
  • 雁奴后说文言文翻译及注释

  • 《雁奴后说》文言文翻译:雁奴,雁种类中最小的一种,生性尤其机警。太湖(有很多)白雁聚集。夜晚(它们)必定选择地方栖息,惟恐人类用带丝线的箭射自己,选派值班雁在四周巡逻。有人来到就叫,群雁凭借这样可以闭眼(睡觉)。湖边的人熟悉它们的事情,点着火光照它。值班雁嘎嘎鸣叫,湖边的...
  • 15079
古镜文言文翻译
  • 古镜文言文翻译

  • 《古镜》文言文翻译:古人制造镜子的时候,大镜子铸成平的,小镜子铸成凸的。镜面凹的照出人脸的像要大些,镜面凸的照出人脸的像要小些。用小镜看不到人脸的全像,所以作得稍为凸些,以使脸像变小,这样的镜子虽小仍可获得人脸全像。造镜时要量镜子的大小,以决定增减镜子凸起的程度,使脸...
  • 22886
文言文虚词有哪些
  • 文言文虚词有哪些

  • 文言文的虚词有而、何、乎、乃、其、且、若、所、为、焉、以、因、于、与、也、则、者、之。文言文的虚词包括代词、副词、介词、连词、助词、叹词。一、“之”:1、用作代词,可以代人、代物、代事。代人多是第三人称。译为"他"(他们)、"它"(它们)。2、用作动词,可译为“...
  • 30895
于在文言文中的意思
  • 于在文言文中的意思

  • 于在文言文中的意思有:1、在,从,到。①乃设九宾礼于庭。(在)《廉颇蔺相如列传》②缙绅、大夫、士萃于左丞相府,莫知计所出。③青,取之于蓝,而青于蓝。(前一个于:从)(《劝学》)④从径道亡,归璧于赵。(到)《廉颇蔺相如列传》2、在……方面从……中。①荆国...
  • 22396
义犬救主文言文翻译
  • 义犬救主文言文翻译

  • 《义犬救主》文言文翻译:华隆喜欢射猎,喂养了一只狗,外号叫的尾,每次他去打猎它都跟随自己。后来有一次,华隆到江边,被一条大蛇围绕全身。于是狗将蛇咬死。但华隆浑身僵硬的卧在地上毫无知觉。的尾在他周围心神不宁地吼叫,在华隆的家至江边的路上走来走去。家人对这只狗的举止感...
  • 7838
语在文言文中的意思
  • 语在文言文中的意思

  • 语在文言文中的意思详细释义1、yǔ①<动>谈论;说话。《核舟记》:鲁直左手执卷末,右手指卷,如有所语。②<名>话;言论。《琵琶行》:又闻此语重唧唧。③<名>谚语;俗语。《左传&middot;僖公二年》:语曰:&lsquo;唇亡齿寒。&rsquo;2、y&ugrave;<动>告诉。《为学》:贫者语于富者曰&hell...
  • 20059
欧阳修传文言文及翻译
  • 欧阳修传文言文及翻译

  • 《欧阳修传》的原文是:欧阳修,字永叔,庐陵人。四岁而孤,母郑,亲诲之学,家贫,至以荻画地学书。举进士,调西京推官。始从尹洙游,为古文,议论当世事,迭相师友,与梅尧臣游,为歌诗相倡和,遂以文章名冠天下。入朝,为馆阁校勘。范仲淹以言事贬,在廷多论救,司谏高若讷独以为当黜。修贻书责之,谓其不...
  • 7150
李密侍奉祖母文言文翻译
  • 李密侍奉祖母文言文翻译

  • 而武帝也三番两次派人催促他,于是李密便向君主进呈书面意见,他的文章说:臣子李密今年四十四岁,刘祖母九十六岁,因此我效忠于陛下的日子还很长,而报答祖母刘氏的日子已很短了。他的话诚恳而凄凉,晋武帝同情他,刘氏死后,才到京城担任职务。人物简介:李密,本名李虔,字令伯,犍为武阳人。...
  • 2226
一概明日文言文翻译
  • 一概明日文言文翻译

  • 一概明日文言文翻译是:全都明天的意思,指欠债不还的人,说话不算数,心虚的人。能拖就拖明日复明日。原文:有避债者,偶以事出门,恐人见之,乃顶一笆斗而行。为一债家所识,弹其斗曰:嘶约如何?姑应曰:明日。已而雨大作,斗上点击无算。其人慌甚,乃曰:一概明日。出自《笑林广记-殊禀部》。全文...
  • 2236
人琴俱亡文言文翻译
  • 人琴俱亡文言文翻译

  • 《人琴俱亡》的翻译是:王子猷、王子敬都病得很重,子敬先死了。王子猷问手下的人说:为什么总听不到子敬的消息?这一定是他已经死了。说话时完全不悲伤。就要轿子来去看望丧事,一路上都没有哭。子敬一向喜欢弹琴,子猷一直走进去坐在灵床上,拿过子敬的琴来弹,几根弦的声音已经不协...
  • 27581
可楼记文言文翻译
  • 可楼记文言文翻译

  • 《可楼记》的翻译是:有一间水上的居室,室内偏左往上搭一间小楼。楼大一丈见方,四面开窗。南边有湖有山,北面有农田茅舍,平原延展在东,九龙山耸立在西。小楼筑成,高子登临纵目四望,说道:可以了!山使我感到和顺舒畅,水使我觉得悠远闲静,可以享受清风的爽快,可以得到冬日的温暖,可以迎接...
  • 26169
林逋养鹤文言文翻译
  • 林逋养鹤文言文翻译

  • 《林逋养鹤》文言文翻译:林逋隐居住在杭州的一座孤山中,曾经饲养过两仙鹤。放出它们后,它们在云霄中飞翔,盘旋许久后,再进入笼子里。林逋常常划着小船游览西湖周围的众多寺庙。(如果)有客人来到林逋的住所,就会有一个小童仆出来,开门迎接客人坐下,接着把笼子打开把鹤放出去。一会...
  • 19839
会在文言文中的意思
  • 会在文言文中的意思

  • 会在文言文中的意思1、hu&igrave;(1)会合;聚集。《陈涉世家》:号令召三老、豪杰与皆来会计事。《岳阳楼记》:迁客骚人,多会于此。(2)乃置酒大会宾客。【又】会见;见面。《廉颇蔺相如列传》:相如闻,不肯与会。《孔雀东南飞》:于今无会因。(3)机会;时机。《后序》:中兴机会,庶几在...
  • 11119
令既具,未布,恐民之不信文言文翻译
  • 令既具,未布,恐民之不信文言文翻译

  • 令既具,未布,恐民之不信文言文翻译是:法令已经制定完成,尚未公布,恐怕老百姓不相信自己。出自《史记》:令既具,未布,恐民之不信。已乃立三丈之木于国都市南门,募民有能徙置北门者予十金。民怪之,莫敢徙。翻译:就在都城市场的南门竖起一根三丈长的木头,招募百姓中有谁把木头搬到北门就...
  • 7185
门可罗雀文言文翻译及注释
  • 门可罗雀文言文翻译及注释

  • 注释:1.汲、郑:汲,汲黯,汉景帝时任太子洗马,武帝时出任东海太守,后又被召为主爵都尉:郑,郑庄,汉景帝时先任太子舍人,后迁为大农令。2.下邽翟公:下邽,大约在陕西省渭南县下邽镇;翟公,汉武帝时的大臣。3.廷尉:官职名,掌刑狱。门可罗雀原文:太史公曰:夫以汲、郑之贤,有势则宾客十倍,无势则否,况...
  • 20286
公冶长与鹞鹰文言文翻译
  • 公冶长与鹞鹰文言文翻译

  • 【原文】孟子去齐,充虞路问曰:夫子若有不豫①色然。前日虞闻诸夫子曰:&lsquo;君子不怨天,不尤人。&rsquo;曰:彼一时,此一时也。五百年必有王者兴,其间必有名世者③。由周而来,七百有余岁矣。以其数,则过矣;以其时考之,则可矣。夫天未欲平治天下也;如欲平治天下,当今之世,舍我其谁也?...
  • 8934
韩休为相文言文翻译
  • 韩休为相文言文翻译

  • 韩休为相文言文翻译:甲寅年时,唐玄宗任用韩休当做皇帝近侍、同平章事。韩休为人严峻刚直,不求取名誉权势。等到担任宰相后,所做所为很得当时民心。起初,萧嵩认为韩休性情淡泊,容易控制,所以就把他引荐给唐玄宗。共事的时候,韩休持守正道不阿谀奉承,萧嵩就逐渐厌恶起他来。唐玄宗有...
  • 22812
《杞人忧天》文言文的翻译是什么
  • 《杞人忧天》文言文的翻译是什么

  • 杞国有个人担忧天会塌地会陷,自己无处存身,便整天睡不好觉,吃不下饭。又有个人为这个杞国人的忧愁而忧愁,就去开导他,说:“天不过是积聚的气体罢了,没有哪个地方没有空气的。你一举一动,一呼一吸,整天都在天空里活动,怎么还担心天会塌下来呢?”那个人说:“天如果是气体,那日月星辰不就...
  • 7088
农夫耕田文言文翻译及注释
  • 农夫耕田文言文翻译及注释

  • 《农夫耕田》文言文翻译:道路旁有一大块田,有个农民在田里耕种,他喘几口气才挥一下锄头。有个过路人见到农民就说:你这个农民啊太懒了!田地这么大,你喘几口气才刨一下,就是到了年终也干不完呀!农民听了,扬手招呼过路的人说:我一辈子种地,快要老死在这上面了,可是到如今也不懂得怎样...
  • 11927
杨时有哪些文言文二则
  • 杨时有哪些文言文二则

  • 杨时的文言文作品有:《礼记解义》、《列子解》、《庄子解》等。杨时(1053-1135)字中立,号龟山,祖籍弘农华阴(今陕西华阴东),南剑西镛州龙池团(今福建省三明市将乐县)人。是北宋的哲学家、文学家、官吏。文言文是以古汉语口语为基础的书面语,在远古时代文言文与口语的差异微乎...
  • 4132