在美國俚語裏是什麼意思啊
- 學前教育
- 關注:1.62W次
俚語意思: 越獄二中:why don't you cut out all the riddles,snowflake,and just give us to a straight.你幹嘛不把話説明點,小白臉. SNOWFLAKE: Derogatory term for a Caucasian. 不要翻譯成雪花,這裏是白種高加索人的不友好的稱呼。 snow是指白人嗎,flake俚語中意思為:somewhat eccentric person; an oddball【俚語】 怪癖的人:有些怪癖的人;怪人 。
標籤:
俚語
- 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wzkpw.com/xq/9j23l.html