當前位置:維知科普網 >

有關翻譯的知識大全

霸王硬上弓什麼意思現代翻譯
  • 霸王硬上弓什麼意思現代翻譯

  • 霸王硬上弓原意為形容某人強橫跋扈,指強行做某事。現代加以引申也用以隱晦地形容一方強迫另一方發生性行為。霸王硬上弓,傳説楚霸王項羽因力大無窮,上弓弦的時候,弓弦的一端繫好,然後只用雙臂一較勁便能將弓按彎,完全用蠻力將弓弦上好,於是就有了霸王硬上弓這麼一個説法。楚、漢...
  • 29842
久之目似瞑意暇甚翻譯
  • 久之目似瞑意暇甚翻譯

  • 久之,目似瞑,意暇甚意思是:過了一會兒,狼的眼睛好像閉上了,神情悠閒得很。久之,目似瞑,意暇甚出自出自清代小説家蒲松齡《狼三則》其二。全文:一屠晚歸,擔中肉盡,止有剩骨。一狼得骨止,一狼仍從。復投之,後狼止而前狼又至。骨已盡矣,而兩狼之並驅如故。屠大窘,恐前後受其敵。顧野有麥場...
  • 14783
憶梅李商隱翻譯
  • 憶梅李商隱翻譯

  • 《憶梅》:唐·李商隱定定住天涯,依依向物華。寒梅最堪恨,常作去年花。譯文:久久滯留在遠離家鄉的地方,依依不捨地嚮往着春天的景物。寒梅最讓人遺恨的是早佔春意卻又早早凋謝,常常被當作去年開的花。關於梅花的古詩:1、《墨梅》:元·王冕我家洗硯池頭樹,朵朵花開淡墨痕。不要...
  • 23923
寒食古詩翻譯
  • 寒食古詩翻譯

  • 《寒食》古詩翻譯:暮春長安城處處柳絮飛舞、落紅無數,寒食節東風吹拂着皇城中的柳樹。傍晚漢宮傳送蠟燭賞賜王侯近臣,裊裊的輕煙飄散到天子寵臣的家中。原文:春城無處不飛花,寒食東風御柳斜。日暮漢宮傳蠟燭,輕煙散入五侯家。該詩形象生動的典型化描寫征服了當時的皇帝。《本事...
  • 27052
過秦論翻譯
  • 過秦論翻譯

  • 《過秦論》原文翻譯:秦孝公霸佔着崤山和函谷關的險固地勢,擁有了雍州的土地,君臣牢固地守衞着,想借以窺視周王室的權力,秦孝公有席捲天下,包辦天宇之間,囊括四海的意圖,也有並統天下的雄心壯志。正好這時候,剛好商鞅也輔佐他,對內建立法規制度,從事耕作紡織,修造防守和進攻的器械,對外...
  • 20886
周自強文言文翻譯
  • 周自強文言文翻譯

  • 百姓都很愛戴和敬畏周自強,百姓間糾紛平息。民間田税的税大多不符合百姓實際情況,因此徭役不公平,周自強下令對實際田畝進行核實的,不能欺騙百姓,文簿記錄的井井有條,於是賦税勞役平均,貧富差距小,百姓安居樂業。其聽事實來斷案,做到沒有隱情,狡猾的官吏要來欺騙是不可能的。因此,治...
  • 18800
《買櫝還珠》原文及翻譯是什麼
  • 《買櫝還珠》原文及翻譯是什麼

  • 原文:楚人有賣其珠於鄭者,為木蘭之櫃,薰以桂椒,綴以珠玉,飾以玫瑰,輯以翡翠。此可謂善賣櫝矣,未可謂善鬻珠也。1、翻譯:楚國有個珠寶商人,到鄭國去賣珠寶。2、他用名貴的木蘭雕了一隻裝珠的盒子,將盒子薰了用桂椒調製的香料,又裝飾上珠玉、玫瑰、翡翠。3、有個鄭國人把盒子買了去,卻...
  • 4209
魯相嗜魚文言文翻譯
  • 魯相嗜魚文言文翻譯

  • 《魯相嗜魚》譯文:公孫儀在魯國做宰相,並且特別喜歡吃魚,國人獻給他魚,他卻不肯接受。他的弟子勸他説:“您喜歡吃魚卻不接受別人的魚,這是為什麼?”他回答説:“我正因為愛吃魚,所以我才不接受。如果我接受了他們獻給我的魚,我就必定要遷就於他們;遷就於他們,就必定會歪曲法律,就會被免...
  • 16207
《河中石獸》翻譯是什麼
  • 《河中石獸》翻譯是什麼

  • 1、滄州南部的一座寺院靠近河岸,寺院正門倒塌在河中,門前的兩隻石獸一起沉入了河中。過了十多年,僧人募集錢款重修寺院,並在河中尋找石獸,到底沒能找到。人們認為石獸順流而下了。於是划着幾隻小船,拖着鐵鈀,向下遊找了十多裏,沒找到它們的蹤跡。2、一位學者在寺院裏講學,聽了這件...
  • 11228
從軍行翻譯及賞析
  • 從軍行翻譯及賞析

  • 邊塞的烽火已經傳到了長安,壯士的心懷自然無法平靜。將軍手執兵符,辭別了皇宮。精鋭的騎兵包圍着敵方的城牆。大雪紛飛,軍旗黯然失色。狂風怒吼,夾雜着戰鼓咚咚作響的聲音。我寧願做個低級軍官為國衝鋒陷陣,也勝過當個白面書生只會雕句尋章。全詩描繪了一個讀書士子從軍邊塞的...
  • 23912
《觀滄海》原文及翻譯是什麼
  • 《觀滄海》原文及翻譯是什麼

  • 1、原文:東臨碣石,以觀滄海。水何澹澹,山島竦峙。樹木叢生,百草豐茂。秋風蕭瑟,洪波湧起。日月之行,若出其中;星漢燦爛,若出其裏。幸甚至哉,歌以詠志。2、譯文:我向東來到碣石山,來觀賞那蒼茫的海。海水多麼寬闊浩蕩,山島高高地挺立在海邊。樹木和百草叢生,十分繁茂,秋風吹動樹木發出悲...
  • 5609
雁門太守行翻譯
  • 雁門太守行翻譯

  • 作品原文:黑雲壓城城欲摧,甲光向日金鱗開。角聲滿天秋色裏,塞上燕脂凝夜紫。半卷紅旗臨易水,霜重鼓寒聲不起。半卷紅旗臨易水,霜重鼓寒聲不起。《雁門太守行》此詩用濃豔斑駁的色彩描繪悲壯慘烈的戰鬥場面,奇異的畫面準確地表現了特定時間、特定地點的邊塞風光和瞬息萬變的戰爭...
  • 8808
同李十一醉憶元九翻譯
  • 同李十一醉憶元九翻譯

  • 《同李十一醉憶元九》:唐·白居易花時同醉破春愁,醉折花枝作酒籌。忽憶故人天際去,計程今日到梁州。譯文:花開時我們一同醉酒以消除濃濃春愁,醉酒後攀折了花枝當做行令籌子。突然間,想到老友遠去他鄉不可見,計算一下路程,你今天該到梁州了。賞析:整首詩以極其樸素、極其淺顯的...
  • 8820
《賽馬娘手遊》優秀素質支援卡技能翻譯介紹
  • 《賽馬娘手遊》優秀素質支援卡技能翻譯介紹

  • 在賽馬娘手遊中有很多小夥伴都很想知道新上線的東瀛佐敦支援卡技能是什麼意思,今天小編給大家帶來了《賽馬娘手遊》優秀素質支援卡技能翻譯介紹,感興趣的小夥伴一起來看看吧,希望可以幫助到大家。獲取方式:卡池一、事件技能1、ペースアップ比賽中盤超過別人時,速度略微加快2...
  • 16335
晏殊《蝶戀花》原文及翻譯是什麼
  • 晏殊《蝶戀花》原文及翻譯是什麼

  • 1、原文:檻菊愁煙蘭泣露。羅幕輕寒,燕子雙飛去。明月不諳離恨苦。斜光到曉穿朱户。昨夜西風凋碧樹。獨上高樓,望盡天涯路。欲寄彩箋兼尺素。山長水闊知何處。2、譯文:清晨欄杆外的菊花籠罩着一層愁慘的煙霧,蘭花沾露似乎是飲泣的淚珠,羅幕之間透露着縷縷輕寒,燕子雙飛而去。皎潔...
  • 23615
qq翻譯功能在哪裏
  • qq翻譯功能在哪裏

  • 打開手機,點擊手機桌面的QQ圖標,進入QQ主界面。打開後,打開發送過英文消息的好友會話窗口。進入會話窗口後,雙擊英文消息,跳轉頁面後,點擊底部【劃重點】。在新頁面,選中需要翻譯的英文,再單擊底部語言轉換圖標,即可將英文翻譯成中文。...
  • 20689
《宿府》的翻譯是什麼
  • 《宿府》的翻譯是什麼

  • 1、意思:井畔梧桐在秋夜的風中抖動,只有蠟燭殘光照着孤單的我。長夜裏號角聲悲壯似在自語,天空中的月色雖好誰與我共賞。光陰荏苒哪裏尋覓親人音信?關塞一片蕭條尋找歸路艱難。我已忍受十年的飄零生活,把家安在這裏不過勉強棲身。2、原文:清秋幕府井梧寒,獨宿江城蠟炬殘。永夜角...
  • 25320
《杞人憂天》文言文的翻譯是什麼
  • 《杞人憂天》文言文的翻譯是什麼

  • 杞國有個人擔憂天會塌地會陷,自己無處存身,便整天睡不好覺,吃不下飯。又有個人為這個杞國人的憂愁而憂愁,就去開導他,説:“天不過是積聚的氣體罷了,沒有哪個地方沒有空氣的。你一舉一動,一呼一吸,整天都在天空裏活動,怎麼還擔心天會塌下來呢?”那個人説:“天如果是氣體,那日月星辰不就...
  • 7088
commandlineoptionsyntaxerror翻譯詳情
  • commandlineoptionsyntaxerror翻譯詳情

  • 在電腦中安裝軟件或者進行一些其他操作的時候,會發現一個問題,那就是有時候會提醒玩家們commandlineoptionsyntaxerror,很多用户們不知道這是什麼意思,下面就帶來了具體介紹一起看看吧。答:commandlineoptionsyntaxerror意思是“非Unicode語言被設定為系統語言,如果不能處理字...
  • 21258
醉吐相茵文言文翻譯是什麼
  • 醉吐相茵文言文翻譯是什麼

  • 最佳答案為:醉吐相茵文言文講述了車伕醉酒後不省人事,睡在了丞相的馬車上。丞相寬容仁慈原諒了車伕,車伕於此痛改前非,餘生報答丞相的故事。。全文翻譯:漢宣帝時,有一位丞相叫丙吉。一次丙吉外出巡視,為他趕車的是新來不久的車伕,叫劉二廣。此人平時喜歡飲酒,那天竟喝醉了,剛出城,...
  • 5664
谷歌翻譯和百度翻譯哪個好用詳細介紹
  • 谷歌翻譯和百度翻譯哪個好用詳細介紹

  • 當我們使用電腦的時候有些情況下可能會瀏覽查閲一些英文的網站,有的小夥伴可能就會需要安裝一個翻譯的軟件。那麼對於市面上的谷歌翻譯和百度翻譯這兩個軟件,大家一定都想知道哪個更好用一些。那麼小編覺得其實這兩個軟件在功能上差別不大,主要還是要看個人愛好和需求。詳細...
  • 25226
國縉乃李成樑義兒翻譯
  • 國縉乃李成樑義兒翻譯

  • “國縉乃李成樑義兒”的意思是:“劉國縉是李成樑的義子”。出自《明史·劉元珍傳》:“元珍上疏言:國縉乃李成樑義兒,成樑棄封疆,國縉為營免,遂基禍本”。劉元珍(1571年-1622年),字伯先,號本孺,無錫人。明隆慶五年(1571年)出生於無錫城中時朗中巷附近。他家境貧寒,七歲喪母,自幼勤奮...
  • 25951
《DNF手遊》韓服文字翻譯方法
  • 《DNF手遊》韓服文字翻譯方法

  • dnf手遊韓服目前只支持韓文,其他語言需要通過加速器軟件進行翻譯。接下來就讓小編給大家帶來《DNF手遊》韓服文字翻譯方法,感興趣的小夥伴們一起來看看吧。準備:UU加速軟件(點擊下載)。步驟。1、首先我們需要準備了上面的遊戲和軟件,登錄UU加速軟件。2、在遊戲開始前開啟dnf...
  • 15576
《uc瀏覽器》網頁翻譯開啟方法
  • 《uc瀏覽器》網頁翻譯開啟方法

  • uc瀏覽器是自帶翻譯功能的,在訪問一些英文或外文網頁時,我們就可以開啟網頁翻譯功能,讓系統幫助我們自動識別網頁中的文字內容並翻譯成中文顯示。那麼uc瀏覽器怎麼開啟網頁翻譯呢?下面小編就為大家帶來了uc瀏覽器網頁翻譯的開啟方法介紹,希望對你有所幫助。uc瀏覽器怎麼開啟網...
  • 14582
《鄭風·子衿》的翻譯是什麼
  • 《鄭風·子衿》的翻譯是什麼

  • 譯文:青青的是你的衣領,悠悠的是我的思念。縱然我不曾去會你,難道你不把音信傳?青青的是你的佩帶,悠悠的是我的情懷。縱然我不曾去找你,難道你不能主動來?來來往往張眼望啊,在這高高的城樓上。一天不見你的面啊,好像有三月那樣長!原文:青青子衿,悠悠我心。縱我不往,子寧不嗣音?青青子佩...
  • 19745