當前位置:維知科普網 >

有關文言文的知識大全

王藍田為人晚成文言文翻譯
  • 王藍田為人晚成文言文翻譯

  • 譯文:藍田侯王述為人處世,成就比較晚,當時人們竟認為他痴呆。丞相王導因為他是東海太守王承的兒子,就召他做屬官。有一次聚會,王導每次講話,大家都爭着讚美。坐在未座的王述説:主公不是堯、舜,怎麼能事事都對!王導非常讚賞他。原文:王藍田為人晚成,時人乃謂之痴。王丞相以其東海子,...
  • 26918
犬人文言文翻譯
  • 犬人文言文翻譯

  • 《犬人》翻譯:有一個女人,在中年時生了一個兒子,對待他就像掌上明珠。凡是各種事情,都不讓他動手。直到了他成人年齡,衣食起居,還需要別人來照顧,就宛如那襁褓裏的嬰兒一樣。有一個老翁,勸婦人説:“你應該教他説話的。”婦人回答説道:“沒關係,有我在,他用不着説話。”有一個鄰居,勸婦...
  • 28997
慎獨則心安文言文翻譯
  • 慎獨則心安文言文翻譯

  • 第一、一個人獨處時思想、言語、行為謹慎就能在處世時做到心安理得,心平氣和。修身養性做人做學問的道路,最難的就是養心。養心中最難的,就是做到在一個人獨處時思想、言語、行為謹慎。能夠做到在一個人獨處時思想、言語、行為謹慎,就可以問心無愧,就可以對得起天地良心和鬼神...
  • 4899
忍讓為居家美德文言文翻譯
  • 忍讓為居家美德文言文翻譯

  • 忍讓是居家的一種美德,你難道沒有聽過孟子説的,假如有人對我橫蠻無理,一定要反躬自問,自己是不是不仁,是不是不禮,是不是不忠?如果只認為和人爭論長短才算贏,這就是最不聰明而自尋煩惱的。人生在世,哪裏能總是和自己志同道合的人在一起呢?只要遇到逆境,都能增長學問和和見識。孟子説...
  • 19868
螳螂捕蟬文言文翻譯
  • 螳螂捕蟬文言文翻譯

  • 《螳螂捕蟬》翻譯:吳王準備要攻打荊地,告誡左右大臣説:“誰要是敢勸阻就處死誰!”一個年輕侍從官員想要勸吳王但卻不敢,便每天拿着彈弓、彈丸在後花園轉來轉去,直到露水濕透他的衣鞋,接連三個早上都像這樣。吳王感到奇怪:“你為什麼要像這樣去打濕自己的衣服呢?”侍衞對吳王回答道...
  • 27673
粵令好諛文言文翻譯
  • 粵令好諛文言文翻譯

  • 《粵令好諛》文言文翻譯為:廣西縣令喜歡聽奉承話,每實施一個政令,他的手下都異口同聲稱讚,令他開心。一個差役想拍他馬屁,故意在一旁和人家悄悄地説:但凡做官之人,都喜歡聽人家拍馬屁,只有我們的主人不一樣,蔑視他人的讚譽!廣西縣令聽見了,急急把他叫過去,拍着胸口跳起來,不停地讚賞,...
  • 24208
景公令出裘發粟與飢寒文言文翻譯
  • 景公令出裘發粟與飢寒文言文翻譯

  • 景公在位的時候,連續下了三天的雪沒有放晴。於是景公就披着用狐狸腋下白毛做的皮衣坐在台階上。晏子進宮謁見。景公説:“下了三天雪但天氣卻不冷,真是奇怪。”晏子迴應道:“天氣不冷嗎?”景公笑着點頭。晏子説:“古代賢德的國君,自己吃飽能知道別人的飢餓,自己穿暖卻知道別人的寒...
  • 23941
盜牛文言文翻譯及註釋
  • 盜牛文言文翻譯及註釋

  • 有個偷了牛被抓的人,他的朋友探望他並且問他:“你因為什麼事被抓?”他回答説:“晦氣碰出來的。”熟人問:“你的晦氣怎麼能自己來呢?”他説:“我正好在街上散步,看到地上有一條草繩,認為它有用處,於是把它撿起來了。”熟人問道:“既然這樣,那麼你有什麼罪呢?”他又答道:“繩頭上還拴着一...
  • 24306
董遇談三餘勤讀文言文翻譯
  • 董遇談三餘勤讀文言文翻譯

  • 董遇,字季直。為人樸實敦厚,從小喜歡學習。興平年間,關中李傕等人作亂,董遇與哥哥季中投奔到段煨將軍處,經常上山打柴賣錢維持生活,而每次上山打柴時董遇都帶着書,有空閒就拿出書誦讀,哥哥譏笑他,他也照樣讀書。董遇對《老子》做了詳細研究,還為它作了註釋;他對《左氏傳》也下過功夫...
  • 18420
曹衝稱象文言文翻譯及註釋
  • 曹衝稱象文言文翻譯及註釋

  • 曹衝長到五六歲的時候,他的知識和判斷能力所達到的水平,已經比得上成年人的智慧。當時東吳的孫權送來了一頭大象,曹操想要知道大象的重量,便詢問他的屬下如何稱出這頭大象的重量,但他的手下都不能説出稱象的辦法。曹衝聽到了,便説:“先把象放到大船上,在水面所達到的地方做上記號...
  • 14471
匡衡鑿壁借光文言文翻譯
  • 匡衡鑿壁借光文言文翻譯

  • 《鑿壁偷光》出自由漢代人劉歆的東晉葛洪輯抄古代歷史筆記小説集《西京雜記》卷二,翻譯如下:匡衡勤奮好學,但家中沒有蠟燭照明。鄰家有燈燭,但光亮照不到他家,匡衡就把牆壁鑿了一個洞引來鄰家的光亮,讓光亮照在書上來讀。同鄉有個大户人家叫文不識的,是個有錢的人,家中有很多書。...
  • 16898
一行尊法文言文翻譯答案
  • 一行尊法文言文翻譯答案

  • 從前,一行和尚小時候家裏貧困,鄰居家有一個姓王的老太太,前後救濟了他幾十萬錢。他常想着報答老太太。開元年中,一行得到皇上的賞識,在皇上面前沒有什麼話不能説。不久老太太的兒子犯了殺人罪還沒有判刑,老太太請求一行救她兒子。一行説:“您要金銀財寶,我應該以十倍來回報。但朝...
  • 15474
丹水文言文翻譯
  • 丹水文言文翻譯

  • 《丹水》出自《水經卷二十漾水、丹水》。《丹水》翻譯:漢水北面連綿起伏的羣山高聳突兀,與廣佈的山峯相爭高。而祁山就在那嶓冢山西約七十里,山上有已個小城,非常堅固險要,從前諸葛亮進攻祁山的時候,攻的就是那座小城。漢水途徑小城南,城南的三裏處有一個諸葛亮軍營的故址,周圍全...
  • 18202
昔有愚人文言文翻譯
  • 昔有愚人文言文翻譯

  • 愚人食鹽[原文]昔有愚人,至於他家,主人與食,嫌淡無味。主人聞已,更為益鹽。既得鹽美,便自念言:所以美者,緣有鹽故。少有尚爾,況復多也。愚人無智,便空食鹽。鹽已口爽,反為其患。[譯文]從前有個愚蠢的人到了別人家裏,主人便請他吃飯。這人覺得主人的菜淡而無味,主人聽説後,便加了些鹽。...
  • 23688
包驚幾篤於友誼文言文翻譯
  • 包驚幾篤於友誼文言文翻譯

  • 包驚幾很看重友誼,與吳東湖是好朋友。吳東湖死後,包驚幾照料吳家極其周到。後來,當包驚幾將自己的女兒要出嫁的時候,他聽説吳東湖的女兒將要嫁人,但因家中貧窮不能自備嫁粧,他就把自己女兒的嫁粧送給她,自己的女兒晚了一年才出嫁。當時的人們都以此讚揚他。原文:包驚幾篤於友誼,與...
  • 4057
魏文侯守信文言文翻譯
  • 魏文侯守信文言文翻譯

  • 魏文侯與管理森林的一個小官約好了去打獵。這天,魏文侯與文武百官開懷暢飲,天又下起雨來,文侯準備去赴約。左右官員們説:“今天您喝了酒,天又下雨,您將要到什麼地方去?”文侯説:“我與小官約好了去打獵啊,雖然這裏有樂子,哪能不去赴約呢?”文侯親自前往,於是停止了酒宴。原文:文侯與虞...
  • 15106
獻馬賈禍文言文翻譯
  • 獻馬賈禍文言文翻譯

  • 周厲王派芮伯討伐西戎,繳獲了一匹良馬,芮伯準備把馬獻給厲王。芮伯的弟弟芮季説:“不如把這匹馬丟了吧。厲王聽信讒言,你現在獻馬給厲王,他的左右一定以為你不止一匹,都來索取,你沒有馬,他們就會向厲王進讒言,厲王一定會相信他們。這會招致禍患啊!”芮伯不聽,還是獻了馬。榮夷公果然...
  • 24308
白帝城託孤文言文翻譯
  • 白帝城託孤文言文翻譯

  • 《白帝城託孤》翻譯:章武三年春,先帝(劉備)在永安病情加重,(於是)將諸葛亮召回成都,準備後事囑咐於他,(劉備)對諸葛亮説道:“你的才能我是知道的,是我兒曹丕的十倍,必能安定國家,最終成就大事。但若我兒可以輔佐的話就輔佐他,如果他不能成材的話那你就自己稱帝吧。”諸葛亮哭着説道:“我一...
  • 7591
古之學者為己以補不足也文言文翻譯
  • 古之學者為己以補不足也文言文翻譯

  • “古之學者為己,以補不足也”的文言文翻譯是古代求學的人是為了充實自己禰補自身的不足;現在求學的人是為了對別人炫耀並誇誇其談。“古之學者為己,以補不足也”出自《顏氏家訓》。原文:古之學者為己,以補不足也;今之學者為人,但能説之也,古之學者為人,行道以利世也;今之學者為己,修...
  • 16308
即在文言文中的意思
  • 即在文言文中的意思

  • 即在文言文中的意思【動詞】例:走過去吃東西鼎有實(食物),我仇(妻子)有疾,不我能既.——《周易》【動詞】例:靠近來即我謀.——《詩經·氓》成語:若即若離【動詞】例:登上高皇帝以明聖威武即天子位——賈誼《陳政事疏》【副詞】例:就是即...
  • 19675
光生七歲文言文及翻譯
  • 光生七歲文言文及翻譯

  • 光生七歲的翻譯是:司馬光長到七歲,嚴肅莊重的像成年人,聽到別人講《左氏春秋》,很喜愛它,回來給家裏人講述,就能懂得書的主要意思。從此手不離開書,甚至不知道飢渴冷暖的地步。一羣小孩子在庭院裏嬉戲,一個孩子爬上水缸,一腳踏空掉下去淹沒在水缸裏。孩子們都拋下他跑走了,司馬光拿...
  • 14067
齊欲伐魏文言文翻譯及註釋
  • 齊欲伐魏文言文翻譯及註釋

  • 齊國想要討伐魏國,淳于髡對齊王説:“韓子盧是天下跑得極快的犬,東郭逡是四海內極其狡猾的兔子。韓子盧追逐東郭逡,圍繞着山追了三圈,翻山越嶺追了五次。兔子筋疲力盡地跑在前面,犬疲憊不堪地跟在後面,犬與兔都疲憊至極,最後分別死在了自己所在的地方。農夫看見了就拾走了它們,沒有...
  • 18156
范文正公仲淹貧悴文言文翻譯
  • 范文正公仲淹貧悴文言文翻譯

  • 文正公范仲淹年輕時貧窮潦倒,寄居在睢陽一户姓朱的人家裏,經常和一個術士來往。一天那個術士病危了,便請人叫來範文正,告訴他:“我擅長把水銀煉成白金,我的兒子年紀小,不值得把這個祕方託付給他,現在我把它交給你。”於是把這祕方和煉成的一斤白金封好,放在范仲淹懷中,范仲淹剛想推...
  • 26990
陶弘景傳文言文翻譯
  • 陶弘景傳文言文翻譯

  • 陶弘景字通明,丹陽郡秣陵縣人。起初,他的母親夢見一條青龍從她懷裏出來,並看見兩位仙人手裏拿着香爐來到她的家裏,不久她就懷孕了,於是生下了陶弘景。他小時候就不同一般人,十歲時,看到葛洪的《神仙傳》,日夜研究推理,於是有了養生的志向。他對別人説:“仰看高空,觀看太陽,不感到是很...
  • 14747
陳氏古硯文言文翻譯
  • 陳氏古硯文言文翻譯

  • 陳來章先生是我的親家,他曾經得到一方古硯,上面雕有云中儀鳳的圖案。相國樑瑤峯為此硯題銘道:“其鳴將將,乘雲翱翔。有媯之祥,其鳴歸昌。有媯之祥,其鳴歸昌。雲行四方,以發德光。”當時是乾隆三十八年閏三月。乾隆四十五年,這方硯被賊人盜去。到了乾隆五十二年,陳先生的二兒子陳聞...
  • 19200