雨後池上後兩句賞析
- 生活
- 關注:3.13K次
《雨後池上》:
宋·劉攽
一雨池塘水面平,淡磨明鏡照檐楹。
東風忽起垂楊舞,更作荷心萬點聲。
譯文:
驟雨過後,蓄滿水的池塘平靜無波;清澈的池水猶如一面明鏡,映照出屋角檐楹。
東風忽然吹起,下垂的柳條裊娜起舞,柳枝上的水珠灑向池中的荷葉,發出一片清脆悦耳的聲音。
賞析:
首句展現了雨後池上春景的靜態美,次句運用了比喻的手法,將經春雨洗滌過的池面比喻成明鏡,比中有比,比中有擬人,這就使“水如鏡”這一淺俗的比喻有新鮮之感。
詩的三、四句由靜而動,進一步描寫了雨後池上的動態美。詩人筆下的東風、垂柳、荷心的萬點聲,無一不具有一種流動的韻致和盎然的生意。
- 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wzkpw.com/sh/mpjmpl.html