採菊東籬下全詩
- 生活
- 關注:1.85W次
《飲酒·其五》翻譯:
將房屋建造在人來人往的地方,卻不會受到世俗交往的喧擾。
問我為什麼能這樣,只要心志高遠,自然就會覺得所處地方僻靜了。
傍晚時分南山景緻甚佳,霧氣峯間繚繞,飛鳥結伴而還。
這裏面藴含着人生的真正意義,想要分辨清楚,卻不知怎樣表達。
賞析:
這首詩的意境可以分為兩層,前四句為一層,寫詩人擺脱世俗煩惱後的感受。後六句為一層,寫南山的美好晚景和詩人從中獲得的無限樂趣。“採菊東籬下,悠然見南山。山氣日夕佳,飛鳥相與還”此四句敍寫詩人歸隱之後精神世界和自然景物渾然契合的那種悠然自得的神態。全詩表現了詩人對田園生活的熱愛之情,突出了詩人的高潔人格。
- 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wzkpw.com/sh/9lwj36.html