当前位置:维知科普网 >

学前教育

> 富贵不能淫文言文翻译简短

富贵不能淫文言文翻译简短

《富贵不能淫》翻译:景春说:普天之下“公孙衍、张仪难道不是真正的有志气、作为的大丈夫吗?只要他们一发怒,连诸侯都恐慌,他们安静下来,天下就能太平无事。孟子说:“就这样也能算是有志气的男子吗?你没有学过礼吗?男子行加冠礼时,父亲应当给予训导;女子出嫁时,母亲也要给予训导,送她到出门,并要告诉她说:“到了你的夫家,一定要恭敬,一定要谨慎,不要违背你丈夫的意愿!”以顺从为做人原则的,才是妾妇之道。

富贵不能淫文言文翻译简短

居住在天下最宽广的住宅“仁”里,站立在天下最正确的位置“礼”上,行走在天下最宽广的道路“义”上。能实现理想时,就同人民一起走这条正道;不能实现理想时,就独自行走在这条正道上。富贵不能使他的思想迷惑,贫贱不能使他的操守动摇,威武不能使他的意志屈服,这才叫作有志气有作为的大丈夫。”

《富贵不能淫》原文

景春曰:“公孙衍、张仪岂不诚大丈夫哉?一怒而诸侯惧,安居而天下熄。”

孟子曰:“是焉得为大丈夫乎?子未学礼乎?丈夫之冠也,父命之;女子之嫁也,母命之,往送之门,戒之曰:‘往之女家,必敬必戒,无违夫子!’以顺为正者,妾妇之道也。

居天下之广居,立天下之正位,行天下之大道。得志,与民由之;不得志,独行其道。富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈,此之谓大丈夫。”



《富贵不能淫》全文翻译

景春说:“公孙衍(yǎn)、张仪难道不是真正的有志气、作为的男子吗?他们一发怒,诸侯就害怕,他们安静下来,天下就太平无事。”

孟子说:这哪能算是有志气有作为的男子呢?你没有学过礼吗?男子行加冠礼时,父亲给以训导;女子出嫁时,母亲给以训导,送她到门口,告诫她说:‘到了你的丈夫的家里,一定要恭敬,一定要谨慎,不要违背你的丈夫的意愿!’把顺从作为准则,这是妇女之道。

大丈夫应该住进天下最宽广的住宅—仁,站在天下最正确的位置—礼,走着天下最正确的道路—义。 能够实现自己的志向时,与百姓一同遵循正道而行;不能够实现自己的志向时,就独自行走自己的道路。富贵不能使他的思想迷惑,贫贱不能使他的操守动摇,威武不能使他的意志屈服,这样的人才称得上大丈夫。

扩展资料:

景春:与孟子同时代的人,纵横家。

公孙衍:战国时期魏国人,纵横家。曾在秦国为相,又曾佩五国相印。

张仪:战国时期魏国人,纵横家,秦惠王时为相,游说六国连横以服从秦国。

诚:真正,确实。

大丈夫:指有大志、有作为、有气节的男子。

惧:害怕。

安居:安静。

熄:同“息”,平息,指战争停息,天下太平。

是:这,这个。

焉:怎么,哪里。

子:你。

富贵不能淫文言文翻译

《富贵不能淫》的内容是孟子批驳景春关于大丈夫的错误言论。

《富贵不能淫》翻译

景春说:“公孙衍、张仪难道不是真正的有志气、作为的大丈夫吗?他们一发怒,连诸侯都害怕,他们安静下来,天下就太平无事。”

孟子说:“这哪里能算是有志气有作为的男子呢?你没有学过礼吗?男子行加冠礼时,父亲给予训导;女子出嫁时,母亲给予训导,送她到门口,告诫她说:‘到了你的丈夫的家里,一定要恭敬,一定要谨慎,不要违背你的丈夫!’以顺从为做人原则的,是妾妇之道。居住在天下最宽广的住宅‘仁’里,站立在天下最正确的位置‘礼’上,行走在天下最宽广的道路‘义’上。能实现理想时,就同人民一起走这条正道;不能实现理想时,就独自行走在这条正道上。富贵不能使他的思想迷惑,贫贱不能使他的操守动摇,威武不能使他的意志屈服,这才叫作有志气有作为的大丈夫。”

《富贵不能淫》原文

景春曰:“公孙衍、张仪岂不诚大丈夫哉?一怒而诸侯惧,安居而天下熄。”

孟子曰:“是焉得为大丈夫乎?子未学礼乎?丈夫之冠也,父命之;女子之嫁也,母命之,往送之门,戒之曰:‘往之女家,必敬必戒,无违夫子!’以顺为正者,妾妇之道也。居天下之广居,立天下之正位,行天下之大道。得志,与民由之;不得志,独行其道。富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈,此之谓大丈夫。”

词类活用

①动词用作名词居天下之广居

原意为居住。文中意思为居所、住宅。

②动词的使动用法

丈夫之冠也,父命之;

原意为古代男子到成年则举行加冠礼,叫做冠。古人二十岁既为加冠。文中作动词,意思为行冠礼,

A.富贵不能淫

本意:惑乱,迷惑。文中意思:使……迷惑。

B.贫贱不能移

本意:改变、动摇,文中意思:使……改变(动摇)。

③威武不能屈

本意:屈服。文中意思:使……屈服。

赏析

本文提出了真正的大丈夫之道:富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈。大丈夫即使不能实现志向,也要固守自己的原则:不受富贵诱惑,不被贫贱动摇,不为武力屈服。孟子关于“大丈夫”的这段论述,气势磅礴,铿锵有力,句句闪耀着思想和人格的光辉,被无数中华儿女奉为人生准则,成为他们不畏强暴、坚持正义的座右铭。

从孟子到文天祥,再到近代以来的无数仁人志士,正是以这种惊天地泣鬼神、辉映千古的“浩然正气”,铸就了我们民族的脊梁。

作者简介

孟子是中国古代著名思想家、教育家、政治家。他是战国时期儒家的代表人物,属孔子第四代弟子,是曾子的再传弟子。他继承并发扬了孔子的思想。孔子是大成至圣,孟子被称为亚圣。孟子与孔子合称孔孟其道,多数人称为“孔孟之道”。孟子曾仿效孔子,带领门徒周游各国,但不被当时各国所接受,随后退隐与弟子一起著书。孟子与其弟子的言论汇编于《孟子》一书,是儒家学说的经典著作之一。

孟子的文章说理畅达,气势充沛并长于论辩,逻辑严密,尖锐机智,代表着传统散文写作最高峰。孟子在人性问题上提出性善论,即“人之初,性本善。”

富贵不能淫贫贱不能移威武不能屈文言文翻译

“富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈”的意思是:富贵不能惑乱他的思想,贫贱不能动摇他的操守,威武不能使他的意志屈服,这才叫作有志气有作为的大丈夫。这句话出自文言文《富贵不能淫》,译文如下:

景春说:“公孙衍、张仪难道不是真正有大志、有气节的男子汉吗?他们一发怒,连诸侯都畏惧,他们安静地居住下来,天下就太平无事。”

孟子说:“这哪能算得上是大丈夫呢?你没有学过礼吗?男子行加冠礼时,父亲给予训导女子出嫁时,母亲给予训导,送她到门口,告诫她说:‘到了你的丈夫的家里,一定要恭敬,一定要谨慎,不要违背你的丈夫!’以顺从为做人原则的,是妾妇之道。居住在天下最宽广的住宅‘仁’里,站立在天下最正确的位置‘礼’上,行走在天下最宽广的道路‘义’上。能实现理想时,就同人民一起走这条正道不能实现理想时,就独自行走在这条正道上。富贵不能惑乱他的思想,贫贱不能动摇他的操守,威武不能使他的意志屈服,这才叫作有志气有作为的大丈夫。”

《富贵不能淫》原文

景春曰:“公孙衍、张仪岂不诚大丈夫哉?一怒而诸侯惧,安居而天下熄。”

孟子曰:“是焉得为大丈夫乎?子未学礼乎?丈夫之冠也,父命之女子之嫁也,母命之,往送之门,戒之曰:‘往之女家,必敬必戒,无违夫子!’以顺为正者,妾妇之道也。居天下之广居,立天下之正位,行天下之大道。得志,与民由之不得志,独行其道。富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈,此之谓大丈夫。”

  • 文章版权属于文章作者所有,转载请注明 https://wzkpw.com/zh-sg/xq/xro2xg.html