当前位置:维知科普网 >

有关翻译的知识大全

《作业帮》翻译文言文方法
  • 《作业帮》翻译文言文方法

  • 作业帮app是有解析古文功能的,我们可以将相关的文言文课文进行翻译,并获取详细的解析哦!那么作业帮怎么翻译文言文呢?下面小编就来为大家介绍一下作业帮解析古文的方法。2、进入作业帮app,点击古文解析。2、进入古文解析界面,点击搜索古文即可跳转解析。...
  • 11324
杜根避难文言文翻译
  • 杜根避难文言文翻译

  • 杜根性格正直朴实,喜欢急切直言。永初元年的时候,被推举为孝廉,成为郎中。当时,和熹邓后执政,权力集中在外戚。杜根因为安帝年龄已大,应该亲自执政,就和同时郎一起上书直谏。太后很生气,抓住杜根等人,用白袋子装着,在殿上击杀他们。执法的人因为杜根的名气,私下告诉看管的人不能太严...
  • 8430
《浪淘沙九首·其一》的翻译是什么
  • 《浪淘沙九首·其一》的翻译是什么

  • 翻译:万里黄河弯弯曲曲挟带着泥沙,波涛滚滚如巨风掀簸来自天涯。到今天我们可以沿着黄河径直到银河,我们一起去寻访牛郎织女的家。原文:九曲黄河万里沙,浪淘风簸自天涯。1、如今直上银河去,同到牵牛织女家。...
  • 7641
《赛马娘手游》待兼福来支援卡技能翻译
  • 《赛马娘手游》待兼福来支援卡技能翻译

  • 赛马娘手游最近放出了全新的待兼福来支援卡。很多小伙伴都很想知道待兼福来支援卡翻译是什么,今天小编给大家带来了《赛马娘手游》待兼福来支援卡技能翻译介绍。感兴趣的小伙伴一起来看看吧。卡牌名:袖振り合えば福となる♪。稀有度:SSR。1、友情加成。根据友情训练发生的效...
  • 23781
翻译理论是什么
  • 翻译理论是什么

  • 1、翻译理论,即在翻译过程中所涉及的理论,其中有的理论是可以直接描述并且可以通过训练习得,而有的理论只能停留在理论层面。2、著名的翻译理论有:严复的“信达雅”、克里斯蒂娜·诺德的“功能翻译理论(functionalism)”、尤金·奈达的“功能对等理论(functionalequivalence)...
  • 17316
溪居即事翻译
  • 溪居即事翻译

  • 《溪居即事》:唐·崔道融篱外谁家不系船,春风吹入钓鱼湾。小童疑是有村客,急向柴门去却关。译文:篱笆外面不知是谁家没有系好船只,小船被春风吹动,一直漂进钓鱼湾。玩耍的小童看到有船进湾来了,以为有客人来,急忙跑去打开柴门。赏析:诗的前两句写除了溪居生活的恬静平和、生意...
  • 27318
《杞人忧天》文言文的翻译是什么
  • 《杞人忧天》文言文的翻译是什么

  • 杞国有个人担忧天会塌地会陷,自己无处存身,便整天睡不好觉,吃不下饭。又有个人为这个杞国人的忧愁而忧愁,就去开导他,说:“天不过是积聚的气体罢了,没有哪个地方没有空气的。你一举一动,一呼一吸,整天都在天空里活动,怎么还担心天会塌下来呢?”那个人说:“天如果是气体,那日月星辰不就...
  • 7088
《赠花卿》杜甫翻译和赏析是什么
  • 《赠花卿》杜甫翻译和赏析是什么

  • 赠花卿:唐代杜甫,锦城丝管日纷纷,半入江风半入云。此曲只应天上有,人间能得几回闻。白话译文:美妙悠扬的乐曲,整日地飘散在锦城上空,轻轻的荡漾在锦江波上,悠悠地升腾进白云之间。如此美妙音乐,只应神仙享用,世间的平民百姓,一生能听几回?赏析:这首绝句,字面上明白如话,但对它的主旨,历来...
  • 7435
《绝句·古木阴中系短篷》的翻译是什么
  • 《绝句·古木阴中系短篷》的翻译是什么

  • 1、翻译:我在高大的古树阴下拴好了小船;拄着拐杖,走过小桥,恣意欣赏这美丽的春光。丝丝细雨,淋不湿我的衣衫;它飘洒在艳丽的杏花上,使花儿更加灿烂。阵阵微风,吹着我的脸已不使人感到寒;它舞动着嫩绿细长的柳条,格外轻飏。2、原文:古木阴中系短篷,杖藜扶我过桥东。沾衣欲湿杏花雨,吹面...
  • 5350
雨霖铃原文及翻译
  • 雨霖铃原文及翻译

  • 《雨霖铃·寒蝉凄切》译文:秋蝉的叫声是如此凄凉而急促,傍晚时分,面对着长亭,骤雨刚停。在京都郊外设帐饯行,却没有心情畅饮,正是依依不舍之时,船上的人已催着出发。握着对方的手含着泪对视,哽咽的说不出话来。想到这一去路途遥远,千里烟波渺茫,傍晚的云雾笼罩着蓝天,深厚广阔,不知...
  • 28421
《天末怀李白》的翻译是什么
  • 《天末怀李白》的翻译是什么

  • 1、翻译:凉风飕飕从天边刮起,不知此时你心境怎样。鸿雁捎的消息何时到?只恐江湖秋水多风浪。文章最憎恶仕途通达,鬼怪最喜欢幸灾乐祸。相必你会与屈原共语,投诗汩罗江诉不平事。2、原文:凉风起天末,君子意如何。鸿雁几时到,江湖秋水多。文章憎命达,魑魅喜人过。应共冤魂语,投诗赠汨...
  • 13902
鱼我所欲也翻译及原文
  • 鱼我所欲也翻译及原文

  • 《鱼我所欲也》:鱼,我所欲也;熊掌,亦我所欲也。二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也。生,亦我所欲也;义,亦我所欲也。二者不可得兼,舍生而取义者也。生亦我所欲,所欲有甚于生者,故不为苟得也;死亦我所恶,所恶有甚于死者,故患有所不辟也。如使人之所欲莫甚于生,则凡可以得生者何不用也?使...
  • 14783
门可罗雀文言文翻译及注释
  • 门可罗雀文言文翻译及注释

  • 注释:1.汲、郑:汲,汲黯,汉景帝时任太子洗马,武帝时出任东海太守,后又被召为主爵都尉:郑,郑庄,汉景帝时先任太子舍人,后迁为大农令。2.下邽翟公:下邽,大约在陕西省渭南县下邽镇;翟公,汉武帝时的大臣。3.廷尉:官职名,掌刑狱。门可罗雀原文:太史公曰:夫以汲、郑之贤,有势则宾客十倍,无势则否,况...
  • 20286
微信翻译功能在哪里
  • 微信翻译功能在哪里

  • 首先打开手机微信APP,选择一个需要翻译的聊天界面;长按需要翻译的文字,出现选择栏为止;点击右侧扩展三角,找到【翻译】点击;如果需要翻译成其他语言,点击微信主页面的右下方【我】标签页;进入设置之后选择【通用】-再点击【多语言】即可;...
  • 21793
晚春韩愈翻译
  • 晚春韩愈翻译

  • 花草树木得知春天不久就要离去,都想留住春天的脚步,竞相吐艳争芳,霎时万紫千红,繁花似锦。可怜杨花榆钱,没有艳丽姿色,只知道随风飘洒,好像片片雪花。《晚春》是唐代文学家韩愈的诗作。这是一首写暮春景物的七绝。此诗运用拟人的修辞手法,通过描写花草树木得知春天不久就要归去,于...
  • 20616
《钟山即事》的翻译是什么
  • 《钟山即事》的翻译是什么

  • 翻译:山涧中的流水,静悄悄的,绕着竹林流淌。竹林西畔,那繁花绿草,柔软的枝条在春风中摇晃。我坐在茅屋檐下,整天看着这明媚的春光;夕阳西下,耳边听不到一声鸟鸣,山中显得格外的静寂幽旷。1、原文:涧水无声绕竹流,竹西花草弄春柔。2、茅檐相对坐终日,一鸟不鸣山更幽。...
  • 9856
杜牧赠别二首其二翻译
  • 杜牧赠别二首其二翻译

  • 《赠别二首·其二》:唐·杜牧多情却似总无情,唯觉樽前笑不成。蜡烛有心还惜别,替人垂泪到天明。译文:多情的人却像是无情人儿一样冰冷,在离别的酒宴上只觉笑不出声。蜡烛仿佛还有惜别的心意,代替离别的人流泪到天明。赏析:诗的第一句从“无情”着笔,再加上“总”字,加强了语气,...
  • 30521
OPPO手机怎样退出自由翻译
  • OPPO手机怎样退出自由翻译

  • 以OPPOK9为例,OPPO手机退出自由翻译可以关闭智能侧边栏。分为2步,具体步骤如下:1打开手机设置图标,点击其他设置选项一栏。2点击智能侧边栏,进入页面,将智能侧边栏右侧按钮关闭即可。...
  • 25410
陆元方卖宅文言文翻译注释
  • 陆元方卖宅文言文翻译注释

  • 陆元方卖宅文言文翻译:陆少保,字叫元方,在洛阳城卖一栋房子,陆家人要接受钱款,买者要求拜见。于是元方告诉那人说这房子非常好,但没有排水道而已啊。买者听到后,立即推辞不买了。小辈们因此埋怨起来,元方说你们不能这样,这是欺骗别人。拓展:(1)赏析:陆元方宁愿房宅卖不出去,也绝不骗...
  • 21909
满井游记的翻译
  • 满井游记的翻译

  • 《满井游记》翻译:燕地一带的天气比较寒冷,花朝节过后,余寒仍然很厉害。经常刮冷风,一刮就沙砾飞扬。只能拘束在室内,想出去是不可能的事。每次冒风疾行,还没走到一百步就被迫返回。二十二日的时候,天气略微暖和,跟几个朋友一起出东直门,到满井。高大的柳树夹立堤旁,肥沃的土地有...
  • 23316
四川外国语大学重庆南方翻译学院学费
  • 四川外国语大学重庆南方翻译学院学费

  • 学费标准:四川外国语大学重庆南方翻译学院阿拉伯语专业学费15000/年;四川外国语大学重庆南方翻译学院朝鲜语专业学费15000/年。如有变动,按政府有关部门审核的新标准收取。家庭经济困难的新生,可以申请国家助学贷款。四川外国语大学重庆南方翻译学院实行奖、助学金制。大学专...
  • 23542
《赛马娘手游》樫本理子支援卡技能翻译介绍
  • 《赛马娘手游》樫本理子支援卡技能翻译介绍

  • 赛马娘手游在8月30日推出了全新的马娘和支援卡,很多小伙伴都很想知道樫本理子支援卡技能是什么,今天小编给大家带来了《赛马娘手游》樫本理子支援卡技能翻译介绍,感兴趣的小伙伴一起来看看吧,希望可以帮助到大家。获取方式:卡池一、事件技能1、ペースアップ比赛中盘超过别人时...
  • 8564
怎样自动翻译国外网站
  • 怎样自动翻译国外网站

  • 1、首先使用浏览器打开一个国外网站。2、然后点击右上角的翻译应用,如果没有可以进行安装。3、然后将其翻译文字选择为英文转换的中文的格式。4、然后选择“翻译当前”,他的意思就是翻译当前的网页。5、最后我们就可以看到全部翻译成为了中文了。其实现在的网络非常发达了,...
  • 8613
《鸟》的原文和翻译是什么
  • 《鸟》的原文和翻译是什么

  • 原文:谁道群生性命微?一般骨肉一般皮。劝君莫打枝头鸟,子在巢中望母归。译文:谁说这群小鸟的生命微不足道?它们和人类一样有血有肉。1、劝你不要追打枝头的小鸟,因为巢中的幼鸟盼望母鸟回来。2、此诗先以一个反问句提出诗人自己的看法,接着点出鸟和人一样有着皮肉和骨骼,最后顺势...
  • 7532
梅花绝句其一翻译
  • 梅花绝句其一翻译

  • 《梅花绝句二首·其一》:宋·陆游闻道梅花坼晓风,雪堆遍满四山中。何方可化身千亿,一树梅花一放翁。译文:听说山上的梅花迎着清晨的风绽放,远远望去,四周山上的梅花就像一堆堆白雪一样。有什么办法可以把自己变化成数亿身影呢?让每一棵梅花树前都有一个陆游常在。赏析:诗的前...
  • 14004