ok為什麼要説odk
- 生活
- 關注:1.25W次
odk是“o的k”的縮寫,“o的k”和“ok”的關係就跟“好吧”,“好的吧”是一個性質的。但這種説法其實是不規範的,是網絡興起的一種流行用法。那麼英語中的ok和okay有什麼區別吶?
讀音:Ok比Okay讀的時候短一點,急促一點
語境:OK較為正式——如中文中的:好的。
Okay較為隨意——如中文中的:行吧,好了。
標籤:
odk
- 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wzkpw.com/sh/5d508.html
odk是“o的k”的縮寫,“o的k”和“ok”的關係就跟“好吧”,“好的吧”是一個性質的。但這種説法其實是不規範的,是網絡興起的一種流行用法。那麼英語中的ok和okay有什麼區別吶?
讀音:Ok比Okay讀的時候短一點,急促一點
語境:OK較為正式——如中文中的:好的。
Okay較為隨意——如中文中的:行吧,好了。