當前位置:維知科普網 >

教育

> mind 用法

mind 用法

一、mind用作名詞時,意為“思想”、“想法”、“頭腦”、“智力”.常見的含名詞mind的短語有:change one’s mind(改變主意),make up one’s mind(下定決心),set one’s mind to (do) (專注於……),keep in mind(記在心裏),come into one’s mind(計上心來)等. 
sans-serif; font-size: 14px; white-space: normal; background-color: rgb(255, 255, 238);"/>

mind 用法

二、mind用作動詞時,意為“介意”、“反對”,常用來表示委婉、客氣的請求.

含動詞mind的常見句式有: 
  1) “Would/Do you mind doing ...?意為“……你介意嗎?”.例如: 
  Would you mind closing the door?關上門好嗎? 
  2) “Would/Do you mind + 人稱代詞賓格或形容詞性物主代詞 + doing ...?” 意為“某人做某事,你介意嗎?”.例如: 
  Do you mind my closing the window?(= Do you mind if I close the window?) 我把窗户關上,你介意嗎? 
  構成“Would you mind doing ...?” 的否定式時,通常在doing的前面加not. 例如: 
  Would you mind not swimming in the river? 
  Would you mind not being late again? 
  “Would you mind ...?” 後面接從句時,從句中的謂語動詞常為過去式,用來表示委婉的語氣.例如: 
  Would you mind if I closed the window?你介意我把窗户關上嗎? 
  Would you mind if I turned up the radio?我把收音機聲音開大點,你反對嗎? 
  “Would you mind ...?” 的同義句式是“Do you mind ...?”. 二者表達相同的意思,只是“Would you mind ...?” 比“Do you mind ...?” 語氣顯得更客氣一些.兩者後接從句時,前者從句中的謂語動詞常為過去式,而後者從句中的謂語動詞則用一般現在時.試比較: 
  Would you mind if I sat here?(= Do you mind if I sit here?) 我坐在這兒你介意嗎? 
  Do you mind if I smoke here?(= Would you mind if I smoked here?) 我在這裏吸煙你介意嗎? 
  

在回答這種問題時,必須注意英、漢兩種語言之間的差異: 
  1) 表示不反對或不介意時常用以下句式:No,please do. (好吧,請.)/Certainly not. (當然可以.)/Of course not. (當然可以.)/No,go ahead. (完全可以.)例如: 
  —Would you mind me smoking here?我在這兒抽煙你介意嗎? 
  —No,please do. 好的,請便. 
  —Would you mind if I turned on the TV?我打開電視你介意嗎? 
  —Certainly not. 當然可以. 
  —Would you mind my standing here?你介意我站在這裏嗎? 
  —Not at all. 沒關係. 
  2) 如果不同意或不贊成某人做某事,就不要説“Yes,I mind”,應説“Sorry/I’m sorry”或“I wish you wouldn’t”,然後再陳述拒絕或反對的理由.例如: 
  —Would you mind my turning off the light?我把燈關掉,你介意嗎? 
  —I’m sorry. I haven’t finished my work. (= I wish you wouldn’t. I haven’t finished my work.) 對不起,我還沒有完成我的工作. 
  “I don’t mind.” 意為“我不介意”.例如: 
  —What do you think of sitcoms?你覺得情景喜劇怎麼樣? 
  —I don’t mind them. 我不關心那些節目. 
  

Never mind意為“沒關係”、“不要緊”,常出現在下列場合: 
  1) 應答對方的致歉.例如: 
  —I’m sorry. I came in a hurry and forgot to bring food. 對不起,我來得匆忙,忘記帶吃的了. 
  —Never mind. You can have ours. 沒關係,你可以吃我們的. 
  2) 安慰對方.例如: 
  —Did you watch the baseball match yesterday?昨天你看棒球比賽了嗎? 
  —No,I missed it. By the time I got there,it had already finished. 沒有,我錯過了.當我到達那裏時,比賽已經結束了. 
  —Never mind. It was a boring match. 沒關係.那是一場枯燥乏味的比賽. 
  3) 回答對方的求助.例如: 
  —Sorry to trouble you. 抱歉,麻煩您一下. 
  —Never mind. What can I do for you?沒關係.我能為你做些什麼呢? 

標籤: mind
  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wzkpw.com/jy/r6nwm.html