當前位置:維知科普網 >

教育

> 各以所長,相輕所短是什麼意思?

各以所長,相輕所短是什麼意思?

意思是:輕:輕視。各人以自己的長處去輕視別人的不足

各以所長,相輕所短是什麼意思?

成語名字:各以所長,相輕所短

成語發音:gè yǐ suǒ cháng,xiāng qīng suǒ duǎn

成語解釋:輕:輕視。各人以自己的長處去輕視別人的不足

成語出處:三國·魏·曹丕《典論·論文》:“夫人善於自見,而文非一體,鮮能備善,是以各以所長,相輕所短。”

成語繁體:各以所長,相輕所短

常用程度:一般成語

感情色彩:中性成語

成語用法:作謂語、定語、賓語;用於處事

成語結構:複句式成語

產生年代:古代成語

成語例句:魯迅《“文人相輕”》:“但我們現在所處的並非漢魏之際,也不必拾如那時的文人,一定要各以所長,相輕所短。”



比喻人或事物各有各的長處和短處是什麼成語

每個人或事物各有長處和短處 成語:

尺短寸長:尺有所短,寸有所長。比喻人或物各有長處,也各有短處。

尺有所短,寸有所長:短:不足,長:有餘。比喻各有長處,也各有短處,彼此都有可取之處。

寸有所長:寸比尺短,但用於更短處即顯其長。比喻平平常常的人或事物,也會有他的長處。

寸長尺短:比喻人各有長處和短處。亦指微才薄技。

各以所長,相輕所短:長:長處;短:不足。各自以自己的長處,輕視別人的不足之處。

各有千秋:千秋:千年,引伸為久遠。各有各的存在的價值。比喻各人有各人的長處,各人有各人的特色。

各有所長:長:長處、優點。各有各的長處、優點。一般多指人才而言。

各有所長各有所短的意思各有所長各有所短是什麼意思

1、〖解釋〗短:不足,長:有餘。比喻各有長處,也各有短處,彼此都有可取之處。

2、〖出處〗戰國·楚·屈原《卜居》:“夫尺有所短,寸有所長,物有所不足。智有所不明,數有所不逮,神有所不通。”

3、〖示例〗但古人云:“各有所長各有所短。”我們只要盡忠輔佐闖王,總還是有可用之處。姚雪垠《李自成》第二卷第四十八章。

夫人善於自見,而文非一體,鮮能被善,是以各以所長,相輕所短

翻譯:大凡人總是善於看到自己的優點,然而文章不是隻有一種體裁,很少有人各種體裁都擅長的,因此各人總是以自己所擅長的輕視別人所不擅長的。

原 文

文人相輕,自古而然。傅毅之於班固,伯仲之間耳,而固小之,與弟超書曰:“武仲以能屬文,為蘭台令史,下筆不能自休。”夫人善於自見,而文非一體,鮮能備善,是以各以所長,相輕所短。理話曰:“家有弊帚,享之千金。”斯不自見之患也。

譯文

文人互相輕視,自古以來就是如此。傅毅和班固兩人文才相當,不分高下,然而班固輕視傅毅,他在寫給弟弟班超的信中説:"傅武仲因為能寫文章當了蘭台令史的官職,(但是卻)下筆千言,不知所止。 大凡人總是善於看到自己的優點,然而文章不是隻有一種體裁,很少有人各種體裁都擅長的,因此各人總是以自己所擅長的輕視別人所不擅長的,鄉里俗話説:"家中有一把破掃帚,也會看它價值千金。"這是看不清自己的毛病啊。

文人相輕文言文翻譯

文言文翻譯要想做到雅這一點,必須對我國的古今語言十分熟悉,並有較強的駕馭語言的能力和修養,這對於學生來説是很困難的。為大家分享了文人相輕的文言文翻譯,歡迎借鑑!

原文

文人相輕,自古而然。傅毅之於班固,伯仲之間耳,而固小之,與弟超書曰:“武仲以能屬文為蘭台令史,下筆不能自休。”夫人善於自見,而文非一體,鮮能備善,是以各以所長,相輕所短。里語曰:“家有弊帚,享之千金。”斯不自見之患也。

今之文人:魯國孔融文舉、廣陵陳琳孔璋、山陽王粲仲宣、北海徐幹偉長、陳留阮瑀(yǔ)元瑜、汝南應瑒(chàng)德璉(jiǎn)、東平劉楨公幹,斯七子者,於學無所遺,於辭無所假,鹹自以騁驥騄(lù)於千里,仰齊足而並馳。以此相服,亦良難矣!蓋君子審己以度人,故能免於斯累,而作論文。

王粲長於辭賦,徐幹時有齊氣,然粲之匹也。如粲之初征、登樓、槐賦、徵思,幹之玄猿、漏卮(zhī)、圓扇、橘賦,雖張、蔡不過也,然於他文未能稱是。琳、瑀之章表書記,今之雋也。應瑒和而不壯;劉楨壯而不密。孔融體氣高妙,有過人者;然不能持論,理不勝辭;至於雜以嘲戲,及其所善,揚、班儔(chóu)也。常人貴遠賤近,向聲背實,又患闇(àn)於自見,謂己為賢。夫文本同而末異,蓋奏議宜雅,書論宜理,銘誄(lěi)尚實,詩賦欲麗。此四科不同,故能之者偏也,唯通才能備其體。

文以氣為主,氣之清濁有體,不可力強而致。譬諸音樂,曲度雖均,節奏同檢,至於引氣不齊,巧拙有素,雖在父兄,不能以移子弟。

蓋文章,經國之大業,不朽之盛事。年壽有時而盡,榮樂止乎其身,二者必至之常期,未若文章之無窮。是以古之作者,寄身於翰墨,見意於篇籍,不假良史之辭,不託飛馳之勢,而聲名自傳於後。故西伯幽而演易,周旦顯而制禮,不以隱約而弗務,不以康樂而加思。夫然,則古人賤尺璧而重寸陰,懼乎時之過已。而人多不強力,貧賤則懾於飢寒,富貴則流於逸樂,遂營目前之務,而遺千載之功。日月逝於上,體貌衰於下,忽然與萬物遷化,斯志士之大痛也!融等已逝,唯幹着論,成一家言。

參考譯文

文人互相輕視,自古以來就是如此。傅毅和班固兩人文才相當,不分高下,然而班固輕視傅毅。他在寫給弟弟班超的信中説:“傅武仲因為能寫文章,當了蘭台令史,(但是卻)下筆千言,不知所止。”大凡人總是善於看到自己的優點,然而文章不是隻有一種體裁,很少有人各種體裁都擅長的。因此各人總是以自己所擅長的輕視別人所不擅長的,鄉里俗話説:“家中有一把破掃帚,也會看它價值千金。”這是看不清自己的毛病啊。

當今的文人,(也不過)只有魯國人孔融孔文舉、廣陵人陳琳峯孔璋、山陽人王粲王仲宣、北海人徐千徐偉長、陳留人玩璃阮文瑜-汝南人應磅應德璉、東平人劉楨對公幹等七人。這“七子”,於學問(可以説)是(兼收幷蓄)沒有什麼遺漏的,於文辭是(自鑄偉辭)沒有借用別人的,(在文壇上)都各自像騏驥千里奔馳,並駕齊驅。要叫他們互相欽服,也實在是困難了。我審察自己(之才,以為有能力)以衡量別人,所以能夠免於(文人相輕)這種拖累,而寫作這篇論文。

王粲擅長於辭賦,徐幹(支章)不時有齊人的(舒篡)習氣,然而也是與王粲相匹敵的。如王粲的《初征賦》《登樓賦》《槐賦》《徵思賦》,徐幹的《玄猿賦》《漏卮賦》《圈扇賦》《橘賦》,雖是張衡、蔡邕也是超不過的。然而其他的文章,卻不能與此相稱。陳母和阮瑀的章、表、書、記(幾種體裁的文章)是當今特出的。應瑒(文章)平和但(氣勢)不夠雄壯,劉楨(文章氣勢)雄壯但(支理)不夠細密。孔融風韻氣度高雅起俗,有過人之處,然而不善立論,詞采勝過説理,甚量於夾雜着玩笑戲弄之辭。至於説他所擅長的(體裁),是(可以歸入)李雄、班固一流的。

一般人看重古人,輕視今人,崇尚名聲,不重實際,又有看不清白已的弊病,總以為自己賢能。

大凡文章(用文辭表達內容)的本質是共同的,而具體(體裁和形式)的末節又是不周的,所以奏章、駁議適宜文雅,書信、論説適宜説理,銘文、誄文素尚事實,詩歌、賦體應該華美。這四種科目文體不同,所以能文之士(常常)有所偏好;只有全才之人才能擅長各種體裁的文章。

文章是以“氣”為主導的,氣又有清氣和濁氣兩種,不是可以出力氣就能獲得的。用音樂來作比喻,音樂的曲調節奏有同一的衡量標準,但是運氣行聲不會一樣整齊,平時的技巧也有優劣之差,雖是父親和兄長,也不能傳授給兒子和弟弟。

文章是關係到治理國家的偉大功業,是可以流傳後世而不朽的盛大事業。人的年齡壽夭有時間的限制,榮譽歡樂也只能終於一身,二者都終止於一定的期限,不能像文章那樣永久流傳,沒有窮期。因此,古代的作者,投身於寫作,把自己的思想意見表現在文章書籍中,就不必借史家的言辭,也不必託高官的權勢,而聲名自然能流傳後世。所以周文王被囚禁,而推演出了《周易》,周公旦顯達而製作了《禮》,(文王)不因困厄而不做事業,(周公)不因顯達而更改志向。

所以古人看輕一尺的碧玉而看重一寸的光陰,這是懼怕時間流逝罷了。多數人都不願努力,貧窮的則害怕飢寒之迫,寶貴的則沉湎於安逸之樂,於是只知經營眼前的事務,而放棄能流傳千載的功業,太陽和月亮在天上流轉移動,而人的身體狀貌在地下日日衰老,忽然間就與萬物一樣變遷老死,這是有志之士痛心疾首的事啊!

孔融等人已經去世了,只有徐幹著有《中論》,成為一家之言。

閲讀練習

1:對下列句子中加點字的解釋不正確的一項是( )

A.而文非一體,鮮能備善鮮:少

B.以此相服,亦良難矣良:很

C.干時有齊氣,然粲之匹也匹:這類人

D.二者必至之常期期:規定的時日,期限

2:下列哪些內容是屬於作者所批評的文學現象()

①文人相輕 ②古人賤尺璧而重寸陰 ③各以所長,相輕所短 ④不以隱約而弗務,不以康樂而加思 ⑤此四科不同,故能之者偏也 ⑥貴遠賤近,向聲背實

A.①③⑤ B.③④⑤ C.①③⑥ D.②④⑥

3:下列對原文有關內容的賞析,不正確的一項是( )

A.作者從總體上高度評價了“建安七子”,認為他們都有學問,都有創造才能,其中,對王粲的評價最高。

B.《典論·論文》的論述思路,先由人及文,因為文是人的創作;然後由末及本,因為本唯由末以得見,由此再及於文之用。

C.作者以“建安七子”因才性不同而各有所偏的事實證明真正全才之人是很少的,從而含蓄地批評了“文人相輕”這種文學現象。

D.文章提出了“文以氣為主”的著名論斷,由“不可力強而致”“雖在父兄,不能以移子弟”可知,“氣”指的是作家的一種特殊的精神狀態在文章中的表現,具有鮮明的個性。

4:將下列句子翻譯成現代漢語。(10分)

(1)傅毅之於班固,伯仲之間耳,而固小之。(3分)

(2)夫然,則古人賤尺璧而重寸陰,懼乎時之過已。(4分)

參考答案

1:C

2:C

3:A

4:(1)傅毅與班固相比,兩人文才相當,然而班固輕視傅毅。(譯出大意1分,落實“伯仲”“小”意思各1分)

(2)所以,古人看輕一尺的碧玉,而看重一寸的光陰,這是懼怕時間流逝罷了。(譯出大意1分,落實“賤”“重”“過”意思各1分)

家有敝帚,享之千金是什麼意思

意思是自家的破掃帚,卻視如千金之寶。比喻極為珍惜自己的事物。

成語解釋:

釋義敝帚:破掃帚;享:供奉。認為自家的破掃帚價值千金。比喻自己的東西即使不好也倍覺珍貴。有時用於自謙。

成語出處:

漢·班固《東觀漢記·光武帝紀》:“帝聞之,下詔讓吳漢副將劉禹曰:‘城降,嬰兒老母,口以萬數,一旦放兵縱火,聞之可謂酸鼻。家有敝帚,享之千金。禹宗室子孫,故嘗更職,何忍行此!’”

成語示例:

“夫人善於自見,而文非一體,鮮能備善,是以各以所長,相輕所短。里語曰:‘家有敝帚,享之千金’,斯不自見之患也。”(三國·魏·曹丕《典論·論文》)

成語故事:

東漢初年,光武帝劉秀派大司馬吳漢與徵南大將軍岑彭去攻打在成都稱帝的公孫述,漢軍進兵神速,與公孫述進行了殊死搏鬥才攻佔成都,吳漢下令屠城。劉秀指責他,説老百姓家裏有破掃帚也價值千金,不能掠奪他們的財產失去民心。

成語典故:

原文,

文人相輕,自古而然。傅毅之於班固,伯仲之間耳,而固小之,與弟超書曰:“武仲以能屬文,為蘭台令史,下筆不能自休。”

夫人善於自見,而文非一體,鮮能備善,是以各以所長,相輕所短。里語曰:“家有弊帚,享之千金。”斯不自見之患也。

譯文:

文人互相輕視,自古以來就是如此。傅毅和班固兩人文才相當,不分高下,然而班固輕視傅毅,他在寫給弟弟班超的信中説:"傅武仲因為能寫文章當了蘭台令史,(但是卻)下筆千言,(宂長鬆散)自己也止不住。”

大凡人總是善於看到自己的優點,然而文章不是隻有一種體裁,很少有人各種體裁都擅長的,因此各人總是以自己所擅長的輕視別人所不擅長的,俗話説:"家中有一把破掃帚,也會看它價值千金。"這是看不清自己的毛病啊。

標籤: 各以 相輕 所長
  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wzkpw.com/jy/153x2.html