宿甘露寺僧舍的翻译
- 生活
- 关注:1.27W次
《宿甘露寺僧舍》:
宋·曾公亮
枕中云气千峰近,床底松声万壑哀。
要看银山拍天浪,开窗放入大江来。
译文:
枕中微湿,好像身处云峰之间一般;长江的波涛声像万壑松声一样,似乎就在我床底下轰响。
如果要看冲天巨浪拍起,只要一打开窗户,那汹涌奔腾的江水便会滚滚扑来。
赏析:
诗的一、二句描写的是作者水灾床上的感受与幻想,是通过感官来证实它存在,逼真感很强。“云气”、“松声”,一在枕上,一在床下,都反映了江水之猛劲;而感觉到云气,凝听到松涛,也反映了诗人心底的宁静。
诗的三、四句写远景,“银山”从色、形、质等多方面地细致入微地刻画波涛的光彩、巨大以及沉重感。“拍天”则状波峰的突兀和高峻,使人感到惊心动魄,惶惶不安。
- 文章版权属于文章作者所有,转载请注明 https://wzkpw.com/zh-sg/sh/pnr9k.html