当前位置:维知科普网 >

学前教育

> 诸葛亮论赏罚文言文翻译

诸葛亮论赏罚文言文翻译

翻译:奖赏和惩罚的政策,说的是奖励善的惩罚恶的。用奖励来鼓励立功,用惩罚来杜绝奸邪,奖励和惩罚不能不同等。通过赏赐使他们知道所以要给予好处的原因,那么勇士就会为了正义奋不顾身;通过惩罚使他们知道所要被惩罚的原因,那么做坏事的人就知道有所畏惧了。所以奖励不能无根据地实施,惩罚不能随便地乱用,如果没有根据的奖励或惩罚,有功劳的人就有怨言,正直的人就会忌恨。

诸葛亮论赏罚文言文翻译

《诸葛亮论赏罚》是一篇文言文章,选自《诸葛亮集》。

原文:赏罚之政,谓赏善罚恶也。赏以兴功,罚以禁奸,赏不可不平,罚不可不均。赏赐知其所施,则勇士知其所死;刑罚知其所加,则邪恶知其所畏。故赏不可虚施,罚不可妄加,赏虚施则劳臣怨,罚妄加则直士恨。

目的:思想控制,加强集权。



《诸葛亮集之诸葛亮论赏罚》翻译

诸葛亮论赏罚

《诸葛亮集》

原文:赏罚之政,谓赏善罚恶也。赏以兴功,罚以禁奸,赏不可不平,罚不可不均。赏赐知其所施,则勇士知其所死;刑罚知其所加,则邪恶知其所畏。故赏不可虚施,罚不可妄加,赏虚施则劳臣怨,罚妄加则直士恨。

注释:政,政策。谓,说的是 。以,用来。兴功,鼓励立功。禁奸,杜绝奸邪的行为。

平,公平。均,同等。赏赐知其所施,通过赏赐使他们知道所以要给予好处的原因。邪恶,做坏事的人。妄加,胡乱地加在人的身上。劳臣,有功劳的人。直士,正直的人。

译文:奖赏和惩罚的政策,说的是奖励善的惩罚恶的。奖励用来鼓励立功,惩罚用来杜绝奸邪的行为。奖励不能不公平,惩罚也不能不同等。通过赏赐使他们知道所以要给予好处的原因,那么勇士就会为了正义奋不顾身;通过惩罚使他们知道所要被惩罚的原因,那么做坏事的人就知道有所畏惧了。所以奖励不能无根据地实施,惩罚不能随便地乱用,如果没有根据的奖励,有功劳的人就有怨言,随便地惩罚,那么正直的人就会忌恨。

《诸葛亮集》中诸葛亮论赏罚如何翻译啊

诸葛亮论赏罚

《诸葛亮集》

��原文:赏罚之政,谓赏善罚恶也。赏以兴功,罚以禁奸,赏不可不平,罚不可不均。赏赐知其所施,则勇士知其所死;刑罚知其所加,则邪恶知其所畏。故赏不可虚施,罚不可妄加,赏虚施则劳臣怨,罚妄加则直士恨。

注释:政,政策。谓,说的是 。以,用来。兴功,鼓励立功。禁奸,杜绝奸邪的行为。

平,公平。均,同等。赏赐知其所施,通过赏赐使他们知道所以要给予好处的原因。邪恶,做坏事的人。妄加,胡乱地加在人的身上。劳臣,有功劳的人。直士,正直的人。

译文:奖赏和惩罚的政策,说的是奖励善的惩罚恶的。奖励用来鼓励立功,惩罚用来杜绝奸邪的行为。奖励不能不公平,惩罚也不能不同等。通过赏赐使他们知道所以要给予好处的原因,那么勇士就会为了正义奋不顾身;通过惩罚使他们知道所要被惩罚的原因,那么做坏事的人就知道有所畏惧了。所以奖励不能无根据地实施,惩罚不能随便地乱用,如果没有根据的奖励,有功劳的人就有怨言,随便地惩罚,那么正直的人就会忌恨。

诸葛亮论赏罚

诸葛亮论赏罚

《诸葛亮集》

��原文:赏罚之政,谓赏善罚恶也。赏以兴功,罚以禁奸,赏不可不平,罚不可不均。赏赐知其所施,则勇士知其所死;刑罚知其所加,则邪恶知其所畏。故赏不可虚施,罚不可妄加,赏虚施则劳臣怨,罚妄加则直士恨。

注释:政,政策。谓,说的是 。以,用来。兴功,鼓励立功。禁奸,杜绝奸邪的行为。

平,公平。均,同等。赏赐知其所施,通过赏赐使他们知道所以要给予好处的原因。邪恶,做坏事的人。妄加,胡乱地加在人的身上。劳臣,有功劳的人。直士,正直的人。

译文:奖赏和惩罚的政策,说的是奖励善的惩罚恶的。奖励用来鼓励立功,惩罚用来杜绝奸邪的行为。奖励不能不公平,惩罚也不能不同等。通过赏赐使他们知道所以要给予好处的原因,那么勇士就会为了正义奋不顾身;通过惩罚使他们知道所要被惩罚的原因,那么做坏事的人就知道有所畏惧了。所以奖励不能无根据地实施,惩罚不能随便地乱用,如果没有根据的奖励,有功劳的人就有怨言,随便地惩罚,那么正直的人就会忌恨。

诸葛亮论赏罚的注释

政:政策

谓:说的是 。

以:用来。

兴功:鼓励立功。

禁奸:杜绝奸邪的行为。

平:公平。

均:同等。

赏赐知其所施: 通过赏赐使他们知道所以要给予好处的原因。

邪恶: 做坏事的人。

妄加:胡乱地加在人的身上。

劳臣:有功劳的人。

直士:正直的人。直:正直。

  • 文章版权属于文章作者所有,转载请注明 https://wzkpw.com/zh-cn/xq/d6wjld.html