当前位置:维知科普网 >

有关译文的知识大全

送柴侍御的译文
  • 送柴侍御的译文

  • 《送柴侍御》:唐·王昌龄沅水通波接武冈,送君不觉有离伤。青山一道同云雨,明月何曾是两乡。译文:沅江四处水路相通连接着武冈,送你远行不觉得有离别的伤感。两地的青山同承云朵荫蔽、雨露润泽,同顶一轮明月又何曾身处两地呢?赏析:诗的前两句点出了友人要去的地方,“流水”与“...
  • 30459
《四时田园杂兴》的译文是什么
  • 《四时田园杂兴》的译文是什么

  • 1、译文:白天在田里锄草,夜晚在家中搓麻线,村中男男女女各有各的家务劳动。小孩子虽然不会耕田织布,也在那桑树阴下学着种瓜。2、这首诗的名字为《夏日田园杂兴·其七》是南宋诗人范成大退居家乡后写的一组大型的田园诗,分春日、晚春、夏日、秋日、冬日五部分,每部分各十二首,共...
  • 21713
望岳原文译文
  • 望岳原文译文

  • 《望岳》:岱宗夫如何,齐鲁青未了。造化钟神秀,阴阳割昏晓。荡胸生层云,决眦入归鸟。会当凌绝顶,一览众山小。译文:泰山呵,你究竟有多么宏伟壮丽?他是如此雄伟,青翠的山色望不到边际。造物者给你,集中了瑰丽和神奇,那照临下土的阳光像被一把硕大无比的刀切断了一样,山的南北两面,一...
  • 16141
送别王维译文
  • 送别王维译文

  • 《送别》:唐·王维山中相送罢,日暮掩柴扉。春草明年绿,王孙归不归?译文:在深山中送走了好友,夕阳西坠把柴门关闭。待到明年春草又绿的时候,朋友啊你能不能回还?赏析:第一句中的“罢”字将送行时的话别场面表现了出来,从相送到送罢,跳越了一段时间。第二句从白昼送走行人一下子...
  • 16068
富贵不能淫全文及译文
  • 富贵不能淫全文及译文

  • 富贵不能淫全文:景春曰:"公孙衍、张仪岂不诚大丈夫哉?一怒而诸侯惧,安居而天下熄。"孟子曰:"是焉得为大丈夫乎?子未学礼乎?丈夫之冠也,父命之;女子之嫁也,母命之,往送之门,戒之曰:'往之女家,必敬必戒,无违夫子!'以顺为正者,妾妇之道也。居天下之广居,立天下之正位,行天下之大...
  • 16887
王安石在相位文言文译文
  • 王安石在相位文言文译文

  • 王安石在相位文言文译文为:王安石做宰相的时候,儿媳妇家的亲戚萧公子到了京城,就去拜访了王安石,王安石邀请他吃饭。第二天,萧氏子穿盛装前往,料想王安石一定会用盛宴招待他。过了中午,他觉得很饿,可是又不敢就这样离开。又过了很久,王安石才下令入座。菜肴都没准备。萧公子心里觉...
  • 16196
八月十五日夜桂子译文
  • 八月十五日夜桂子译文

  • 《八月十五日夜桂子》:唐·皮日休玉颗珊珊下月轮,殿前拾得露华新。至今不会天中事,应是嫦娥掷与人。译文:零落的桂花瓣就像一颗颗玉珠一样,从月亮下边撒落下来,拾起殿前的桂花,花瓣带着露珠更显湿润。到现在也不知道天上发生了什么事,这桂花大概是嫦娥撒下来给予众人的吧。赏析...
  • 11780
王维的相思的译文
  • 王维的相思的译文

  • 《相思》:唐·王维红豆生南国,春来发几枝。愿君多采撷,此物最相思。译文:红豆生长在阳光明媚的南方,每到春天的时候不知道要长出多少新枝。希望思念的人儿多多采摘红豆,因为它最能寄托相思之情。赏析:诗的第一句因物起兴,语虽单纯,却给人留下了丰富的想象空间;接着以设问寄语,意...
  • 9296
山行译文
  • 山行译文

  • 《山行》:唐·杜牧远上寒山石径斜,白云生处有人家。停车坐爱枫林晚,霜叶红于二月花。译文:沿着弯弯曲曲的小路上山,在那生出白云的地方居然还有几户人家。之所以停下马车,是因为喜爱深秋枫林的晚景,枫叶秋霜染过,艳比二月春花。赏析:第一句中的“寒”点明了现在是深秋季节,“远...
  • 5775
九日登高王勃译文
  • 九日登高王勃译文

  • 《九日登高》:唐·王勃九月九日望乡台,他席他乡送客杯。人情已厌南中苦,鸿雁那从北地来。译文:重阳节登高眺望家乡,在异乡的别宴上喝着送客的酒,感到无限烦愁。心中已经厌倦了南方客居的各种愁苦,无法归去,鸿雁又为何还要从北方来。赏析:这首诗前二句以“望乡台”、“送客杯”...
  • 2197
《秦风·蒹葭》的译文是什么
  • 《秦风·蒹葭》的译文是什么

  • 1、河边芦苇青苍苍,秋深露水结成霜。意中人儿在何处?就在河水那一方。逆着流水去找她,道路险阻又太长。顺着流水去找她,仿佛在那水中央。2、河边芦苇密又繁,清晨露水未曾干。意中人儿在何处?就在河岸那一边。逆着流水去找她,道路险阻攀登难。顺着流水去找她,仿佛就在水中滩。3、...
  • 16167
世说新语二则翻译译文陈太丘与友期行
  • 世说新语二则翻译译文陈太丘与友期行

  • 《世说新语二则》翻译:陈太丘和朋友相约外出,约定的时间是中午,可到了中午了,朋友还没来,太丘不再等候就自己走了,陈太丘离开后,朋友才到。陈元方当时七岁,正在门外玩,客人问元方:你父亲在吗?元方回答:等你好久都不来,已经走了。原文:陈太丘与友期行,期日中。过中不至,太丘舍去,去后乃至...
  • 3205
望江南梳洗罢译文
  • 望江南梳洗罢译文

  • 《望江南·梳洗罢》:唐·温庭筠梳洗罢,独倚望江楼。过尽千帆皆不是,斜晖脉脉水悠悠。肠断白蘋洲。译文:梳洗打扮之后,在望江楼上独自依靠栏杆远望。看着成百上千艘船过去了,所盼望的人都没有出现。太阳的余晖脉脉地洒在江面上,江水缓缓的流着,思念的柔肠萦绕在那片白蘋洲上。赏...
  • 2295
《塞翁失马》文言文译文是什么
  • 《塞翁失马》文言文译文是什么

  • 1、原文:近塞上之人有善术者,马无故亡而入胡。人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居数月,其马将胡骏马而归。人皆贺之,其父曰:“此何遽不能为祸乎?”家富良马,其子好骑,堕而折其髀。人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居一年,胡人大入塞,丁壮者引弦而战。近塞之人,死者十九。此独以跛...
  • 26998
信陵君窃符救赵译文
  • 信陵君窃符救赵译文

  • 魏安釐王二十年,秦昭王已经击破了赵国的长平军,又进兵包围赵首都。信陵公子的姐姐是赵惠文王弟弟平原君的夫人多次送给魏王和公子书信,向魏国求救。魏王派晋鄙将军带领十万部众援救赵国。却怕秦国报复而让军队停留在邺城安营,名义上是救赵,实际上是抱观望双方的态度。一个隐士...
  • 18109
《舟夜书所见》古诗译文是什么
  • 《舟夜书所见》古诗译文是什么

  • 译文:漆黑之夜不见月亮,只见那渔船上的灯光,孤独的灯光在茫茫的夜色中,像萤火虫一样发出一点微亮。微风阵阵,河水泛起层层波浪,渔灯微光在水面上散开,河面好像撒落无数的星星。原文:月黑见渔灯,孤光一点萤。微微风簇浪,散作满河星。创作背景:此诗具体创作时间未详。夜泊河上,在舟中过...
  • 29942
正月十五日夜月译文及赏析
  • 正月十五日夜月译文及赏析

  • 《正月十五夜》原文:火树银花合,星桥铁锁开。暗尘随马去,明月逐人来。游伎皆秾李,行歌尽落梅。金吾不禁夜,玉漏莫相催。意思是:明灯错落,园林深处映射出璀璨的光芒,有如娇艳的花朵一般;由于四处都可通行,所以城门的铁锁也打开了。人潮汹涌,马蹄下尘土飞扬;月光洒遍每个角落,人们在何处...
  • 22302
《夏日绝句》的译文是什么
  • 《夏日绝句》的译文是什么

  • 译文:生时应当作人中豪杰,死后也要做鬼中英雄。到今天人们还在怀念项羽,因为他不肯渡江回到江东。原文:生当作人杰,死亦为鬼雄。至今思项羽,不肯过江东。赏析:这首诗起笔落处,端正凝重,力透人胸臆,直指人脊骨。“生当作人杰,死亦为鬼雄。”诗的开头两句破空而起,势如千钧,先声夺人地将...
  • 14440
崔颢的《黄鹤楼》译文是什么
  • 崔颢的《黄鹤楼》译文是什么

  • 1、译文:昔日的仙人已乘着黄鹤飞去,这地方只留下空荡的黄鹤楼。黄鹤一去再也没有返回这里,千万年来只有白云飘飘悠悠。汉阳晴川阁的碧树历历可辨,更能看清芳草繁茂的鹦鹉洲。时至黄昏不知何处是我家乡?看江面烟波渺渺更使人烦愁!2、原诗:昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。黄鹤一去...
  • 5588
司马光文言文的译文
  • 司马光文言文的译文

  • 司马光文言文的译文是:司马光幼年时,担心自己记诵诗书以备应答的能力不如别人。大家在一起学习讨论,别的兄弟已经会背诵了,去玩耍休息了,司马光却)独自苦读,像董仲舒和孔子读书时那样专心和刻苦,一直到能够熟练地背诵为止。【原文】司马温公幼时,患记问不若人,群居讲习,众兄弟既成...
  • 16355
《咏柳》古诗的译文是什么
  • 《咏柳》古诗的译文是什么

  • 1、译文:高高的柳树长满了翠绿的新叶,轻柔的柳枝垂下来,就像万条轻轻飘动的绿色丝带。这细细的嫩叶是谁的巧手裁剪出来的呢?原来是那二月里温暖的春风,它就像一把灵巧的剪刀。2、原文:碧玉妆成一树高,万条垂下绿丝绦。不知细叶谁裁出,二月春风似剪刀。关于《咏柳》古诗的译文是什...
  • 17683
《过秦论》原文及译文是什么
  • 《过秦论》原文及译文是什么

  • 《过秦论》贾谊秦孝公据崤函之固,拥雍州之地,君臣固守以窥周室,有席卷天下,包举宇内,囊括四海之意,并吞八荒之心。当是时也,商君佐之,内立法度,务耕织,修守战之具;外连衡而斗诸侯。于是秦人拱手而取西河之外。孝公既没,惠文、武、昭襄蒙故业,因遗策,南取汉中,西举巴蜀,东割膏腴之地,北收...
  • 5934
滥竽充数原文和译文
  • 滥竽充数原文和译文

  • 译文:齐宣王让人吹竽,要求一定要三百人的合奏。南郭处士请求给齐宣王吹竽,宣王感到十分高兴,拿数百人的粮食供养他。齐宣王去世之后,齐湣王继承王位,他喜欢听一个一个的演奏,南郭处士听到之后,便逃走了。《滥竽充数》的道理:弄虚作假是经不住时间的考验,总有一天会露出马脚,人们如...
  • 18721
《卜算子·咏梅》的译文是什么
  • 《卜算子·咏梅》的译文是什么

  • 1、译文:风风雨雨把春天送走了,漫天飞雪又把春天迎来。悬崖已结百丈尖冰,但梅花依然傲雪俏丽竞放。梅花她虽然美丽但不与桃李争艳比美,只是把春天消息来报。等到满山遍野开满鲜花之时,她却在花丛中笑。2、原文:风雨送春归,飞雪迎春到。已是悬崖百丈冰,犹有花枝俏。俏也不争春,只把...
  • 30745
素女经,原文译文
  • 素女经,原文译文

  • 译文:黄帝问素女说:近来一段时间,我逐渐觉得自己精力衰退,呼吸不平稳,气血不和,终日里忧心重重,坐立不安,好像有什么危险的事情就要发生一样。我该是怎么办呢?素女回答说:凡是一个人会感到精力衰退,气血不和,大都是阴阳失调,在男女之间的性交合方面不适当产生的后果。在一个相对独立的...
  • 3407