當前位置:維知科普網 >

學前教育

> 海納百川有容乃大出自哪首詩

海納百川有容乃大出自哪首詩

海納百川有容乃大出自哪首詩

海納百川,有容乃大”的出處:

大清一品官林則徐(1785年-1850年)。道光十九年(1839年),林則徐為廣州越華書院創作對聯,此為上聯,下聯是壁立千仞,無欲則剛”。

海納百川,有容乃大;壁立千仞,無欲則剛”的意思:

大海因為有寬廣的度量才容納了成百上千條河流;高山因為沒有勾心鬥角的凡世雜欲才如此的挺拔。表明立身辦事的堅定心志。以歷經風吹雨打,雷劈電擊而屹立高聳的陡峭巖壁為喻,表明要排除一切雜念,堅持正義,做一個無私無畏、剛直不阿的大丈夫。

海納百川,有容乃大;壁立千仞,無欲則剛”的理解:

海納百川有容乃大表示要有海一樣的寬宏胸懷。海納”,比喻容受量大。百川”,江淮湖澤的總稱。意思説,海之所以浩瀚廣大,在於能涵納百川細流;人的德行要廣大,也要有像海一樣的廣闊胸懷。

有了海納百川的寬闊胸懷和氣度,就能容天下難容之事,就能與人與己無所不容。這種對他人所表現出的寬容,就是儒家所倡導的恕”,即以仁愛之心待人和凡事都要設身處地為人着想。

這種人己統一的情操,不僅利於個人身心健康,境界提升,也可以調整人與人之間的關係,使之達到合理融洽的境地。

林則徐的介紹:

林則徐(1785年8月30日-1850年11月22日),字元撫,又字少穆、石麟,晚號俟村老人、俟村退叟、七十二峯退叟、瓶泉居士、櫟社散人等,福建侯官縣人,是清朝時期的政治家、思想家和詩人。

1839年,中英貿易完全斷絕,林則徐更密切注意世界局勢,他組織一隊翻譯隊伍,專門負責翻譯外國報紙和外國書籍。他們翻譯了《澳門月報》、英國商務總監戴維斯著的《中國人:中華帝國及其居民的概況》(即《華事夷言》)、傳教士地爾窪牧師著的《對華鴉片罪過論》、休·慕瑞著的《世界地理大全》(即《四洲志》),及其他軍事書籍。

同時,他亦親自接觸外國人,向虎門銷煙時來訪的美商C·W·金、傳教士裨治文、商船船長弁遜等人詢問英國的情況,並接觸英國海員,瞭解英國對禁煙的看法,態度極為親密。

接着他又再寫了一封致維多利亞女王的照會,由湯姆士·葛號船主帶往倫敦,但英國外交部拒收信件,結果信件刊登在《泰晤士報》上。十二月七年級(1840年1月5日),林則徐接任兩廣總督。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wzkpw.com/xq/r2ygmn.html