十四行詩是什麼意思
- 學前教育
- 關注:8.01K次
十四行詩”:是歐洲一種格律嚴謹的抒情詩體。又譯商籟體”為意大利文sonetto,英文Sonnet、法文sonnet的音譯。最初流行於意大利,彼特拉克的創作使其臻於完美,又稱彼特拉克體”,後傳到歐洲各國。
彼特拉克的十四行詩形式整齊,音韻優美,以歌頌愛情,表現人文主義思想為主要內容。他的詩作在內容和形式方面,都為歐洲資產階級抒情詩的發展開拓了新路。同時代的意大利詩人和後來其他國家的一些詩人,都曾把彼特拉克的詩作視為十四行詩的典範,競相仿效。
每首分成兩部分:前一部分由兩段四行詩組成,後一部分由兩段三行詩組成,即按四、四、三、三編排。因此,人們又稱它為彼得拉克詩體。每行詩句11個音節,通常用抑揚格。
莎士比亞的詩作,改變了彼特拉克的格式,由三段四行和一副對句組成,即按四、四、四、二編排,每行詩句有10個抑揚格音節。以形象生動、結構巧妙、音樂性強、起承轉合自如為特色,常常在最後一副對句中概括內容,點明主題,表達出新興資產階級的理想和情懷。
普希金創立的奧涅金詩節”:每一詩節中包含十四個詩行,每一詩行中包含四個輕重格音步,每音步兩個音節;這十四個詩行中,有的每行結尾為輕音者,謂之陰韻”,9個音節(最後一個輕音音節不構成音步);有的每行結尾為重音者謂之陽韻”,8個音節;陰陽韻變換的規律和詩行間押韻的規律之間又有嚴格的配合。
莎士比亞十四行詩第18首(曾瑜陽譯):
夏日縱好怎及君?
清麗温婉自超羣;
五月花香惡風妒,
夏之芬芳如煙雲。
天眼高灼炎難耐,
暗淡容光久不開;
自古天公愛愚弄,
多少紅顏終色衰。
恆久夏日不凋零,
嬌顏風姿倒乾坤;
死神到此含羞退,
君之芳名入詩文。
人跡罕絕山無稜,
此詩伴君續香魂。
標籤:
十四行詩
- 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wzkpw.com/xq/og9gj.html