當前位置:維知科普網 >

學前教育

> 願逐月華流照君什麼意思

願逐月華流照君什麼意思

願逐月華流照君什麼意思

願逐月華流照君:

意思是我希望隨着月光流去照耀着您。

該句出自《春江花月夜》,是唐代詩人張若虛創作的七言長篇歌行。

原文選段:

可憐樓上月徘徊,應照離人粧鏡台。

玉户簾中卷不去,搗衣砧上拂還來。

此時相望不相聞,願逐月華流照君。

鴻雁長飛光不度,魚龍潛躍水成文。

昨夜閒潭夢落花,可憐春半不還家。

江水流春去欲盡,江潭落月復西斜。

斜月沉沉藏海霧,碣石瀟湘無限路。

不知乘月幾人歸,落月搖情滿江樹。

譯文:

可憐樓上不停移動的月光,應該照耀着離人的梳粧枱。

月光照進思婦的門簾,卷不走,照在她的搗衣砧上,拂不掉。

這時互相望着月亮可是互相聽不到聲音,我希望隨着月光流去照耀着您。

鴻雁不停地飛翔,而不能飛出無邊的月光;月照江面,魚龍在水中跳躍,激起陣陣波紋。

昨天夜裏夢見花落閒潭,可惜的是春天過了一半自己還不能回家。

江水帶着春光將要流盡,水潭上的月亮又要西落。

斜月慢慢下沉,藏在海霧裏,碣石與瀟湘的離人距離無限遙遠。

不知有幾人能趁着月光回家,唯有那西落的月亮搖盪着離情,灑滿了江邊的樹林。

詞句註釋:

月徘徊:指月光偏照閨樓,徘徊不去,令人不勝其相思之苦。

離人:此處指思婦。粧鏡台:梳粧枱。

玉户:形容樓閣華麗,以玉石鑲嵌。

搗衣砧(zhēn):搗衣石,捶布石。

相聞:互通音信。

逐:追隨。月華:月光。

文:同紋”。

閒潭:幽靜的水潭。

碣(jié)石:山名,在渤海邊上。

瀟湘:湘江與瀟水,在今湖南。這裏兩個地名一南一北,暗指路途遙遠,相聚無望。

無限路:極言離人相距之遠。

乘月:趁着月光。

搖情:激盪情思,猶言牽情。

作品賞析

此詩沿用陳隋樂府舊題,運用富有生活氣息的清麗之筆,以江為場景,以月為主體,描繪了一幅幽美邈遠、惝恍迷離的春江月夜圖,抒寫了遊子思婦真摯動人的離情別緒以及富有哲理意味的人生感慨,突破了樑陳宮體詩的狹小天地,表現了一種迥絕的宇宙意識,創造了一個深沉、寥廓、寧靜的藝術境界。

全詩共三十六句,每四句一換韻,通篇融詩情、畫意、哲理為一體,意境空明,想象奇特,語言自然雋永,韻律宛轉悠揚,為歷代文人墨客吟詠唱頌,被聞一多譽為詩中的詩,頂峯上的頂峯”。

標籤: 願逐 流照 月華
  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wzkpw.com/xq/1pq5r.html