百年好合永結同心哪個放在前
- 生活
- 關注:8.71K次
百年好合永結同心哪個放在前的答案是:百年好合放在前面,永結同心在後面
百年好合放在前面,永結同心在後面。
1、按邏輯順序:新人先有百年好合,而後才有永遠的勠力同心;
2、按音韻學的平仄音:合為典型的平聲,心為典型的仄聲,故百年好合放在前面,永結同心在後面;
3、按中國人的祝福語習慣:客人恭祝新人時,往往先説百年好合,再祝福新人永結同心。
“永結同心,百年好合”作為一種祝福語用在婚姻生活裏,表達夫妻關係和諧,相濡以沫,家庭和睦。也用來祝福新婚的夫婦,永結同心,白頭到老,百年好合。
正是表達了夫妻雙方永遠心意相通、心心相連、互相理解、相依相偎。《古詩十九首·涉江採芙蓉》:“同心而離居,憂傷以終老。”
《詩經·衞風·氓》:“及爾偕老。”發展使用:明陸採《懷香記·奉詔班師》:“孩兒,我與你母親白頭偕老,富貴雙全。”現多意為心永遠連結在一起,常用作新婚賀詞。古代還有同心結,象徵夫妻同心,恩愛不離。
1、花開並蒂;緣結同心
2、天成佳偶;金玉良緣
3、鴛鴦對舞;鸞鳳和鳴
4、歡歌隨鳳舞;笑語伴龍騰
5、白壁種藍田千年合好;紅絲牽繡緯百載良緣
6、結一世姻緣山盟海誓;祝百年伉儷地久天長
1、白頭偕老[ bái tóu xié lǎo ]夫妻共同生活到老:百年好合,~(新婚頌詞)。
出處:明·陸採《懷香記·奉詔班師》:“孩兒;我與你母親白頭偕老;富貴雙全。”
2、百年之好[ bǎi nián zhī hǎo ]永久的好合。指男女結為夫婦。
出處:明·屠隆《曇花記》:“非止動於麗情;亦雅慕其才藻;故將圖百歲之好;非僅邀一夕之歡。”
翻譯:我不只是看中你的容貌,也仰慕你的才情,所以想要和你永久的好合,並不只是圖一時的快樂。
- 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wzkpw.com/sh/4n23yz.html