當前位置:維知科普網 >

教育

> 一屋不掃,何以掃天下的典故

一屋不掃,何以掃天下的典故

典故原文:陳蕃字仲舉,汝南平輿人也。祖河東太守。蕃年十五,嘗閒處一室,而庭宇蕪穢。父友同郡薛勤來候之,謂藩曰:“孺子何不灑掃以待賓客?”藩曰:“大丈夫處世,當掃除天下,安事一室乎?”勤知其有清世志,甚奇之。————選自《後漢書》作者范曄。

一屋不掃,何以掃天下的典故

譯文:陳蕃字仲舉,是汝南平輿人。他祖上是河東太守。陳蕃十五歲的時候,曾經獨自一人住在一處,庭院以及屋舍十分雜亂無章。他父親同城的朋友薛勤來拜訪他,對他説:“小夥子你為什麼不整理打掃房間來迎接客人?”陳蕃説:“大丈夫處理事情,應當以掃除天下的禍患這件大事為己任。為什麼要在意一間房子呢?”薛勤認為他有讓世道澄清的志向,很有自己的見解,與眾不同。

其他典故:清朝文學家劉蓉,在散文《習慣説》中記述了他年輕時的一件事。

原文:蓉少時,讀書養晦堂之西偏一室。俯而讀,仰而思;思有弗得,輒起繞室以旋。室有窪,經尺,浸淫日廣。每履之,足苦躓焉。既久而遂安之。一日,父來室中,顧而笑曰:“一室之不治,何以天下家國為?”命童子取土平之。後蓉復履其地,蹶然以驚,如土忽隆起者,俯視地坦然,則既平矣。已而復然。又久而後安之。噫!習之中人甚矣哉!足之履平地,而不與窪適也,及其久,則窪者若平,至使久而即乎其故,則反窒焉而不寧。故君子之學,貴乎慎始。

原來這句話是劉蓉他爹説的,並且人家的原文是:“一室之不治,何以天下家國為?”

因為劉蓉這件事和陳蕃的事太像了,如果只看一遍,保準過幾天大部分的人都得弄混。所以,後人就弄出了“不掃一屋,何以掃天下?”這樣的杜撰語句。

擴展:同義句

一室之不治,何家國天下之為?

一手不洗,滴水不補,片房不掃,何以御病魔?何以保健康?何以成大業?何以濟滄海?

不以事小而忽略,不以事大而輕浮。

大丈夫當掃天下,而始於掃足下。

千里之行,始於足下。

千里之堤,毀於蟻穴。

故不積跬步,無以至千里,不積小流,無以成江海。

人要成就一件大事,就得從小事做起。



一屋不掃何以掃天下的出處是什麼?

一屋不掃何以掃天下的出處是《習慣説》。

一屋不掃,何以掃天下,指連一間屋子都不打掃,怎麼能夠治理天下呢?這句話的原文並非如此,其真正的原文是:一室之不治,何以天下家國為?出自劉蓉的《習慣説》 ,《後漢書》中第五十六章《陳王列傳》 《孟子》中也有記載。

一屋不掃何以掃天下的故事典故:

東漢太傅陳蕃。其祖父曾任河東太守。不過到了陳蕃一輩,家道中落,不再威顯鄉里。陳蕃15歲時,曾經獨處一個庭院習讀詩書。一天,其父的一位老朋友薛勤來看他,看到院裏雜草叢生、穢物滿地,就對陳蕃説:“孺子何不灑掃以待賓客?”陳蕃當即回答,大丈夫處世,當掃除天下,安事一室乎!

這回答讓薛勤暗自吃驚,知道此人雖年少卻胸懷大志。感悟之餘,勸道,一屋不掃,何以掃天下?以激勵他從小事、從身邊事做起。沒想到,千年以前的兩句對話,竟成了後人教子育人的名言,用以激勵他人從小事、從身邊事做起。

一屋不掃何以掃天下典故

陳蕃字仲舉,在他15歲的時候,曾經獨自住在一處,庭院和屋舍十分雜亂,他父親同城的朋友薛勤來拜訪他,對他説:“小夥子你為什麼不打掃下房間來迎接客人呢?”陳蕃説:“大丈夫處理事情,應當以掃除天下的壞事為己任。怎麼能在意一間房子呢?”薛勤當即反問道:“一屋不掃,何以掃天下?”陳蕃無言以對。

一屋不掃,何以掃天下出處

意思是:連一間屋子都不打掃,怎麼能夠治理天下呢?告訴我們從一點一滴的小事開始積累,才能做成一番大事業。這句話的原文並非如此,其真正的原文是:“一室之不治,何以天下家國為?”——《習慣説》 劉蓉(清),《後漢書》中第五十六章《陳王列傳》 《孟子》中也有記載。

     原文

陳蕃字仲舉,汝南平輿人也。祖河東太守。蕃年十五,嘗閒處一室,而庭宇蕪穢。父友同郡薛勤來候之,謂蕃曰:“孺子何不灑掃以待賓客?”蕃曰:“大丈夫處世,當掃除天下,安事一室乎?”勤知其有清世志,甚奇之。

”一屋不掃,何以掃天下”出自哪裏?何人所説?

出自《後漢·陳王列傳》

東漢名臣陳蕃少時獨居一室而院內齷齪,薛勤批評他:“孺子何不灑掃以待賓客?”陳蕃答道:“大丈夫處世,當掃天下,安事一屋乎?”薛勤當即反駁:“一屋不掃,何以掃天下?”。這個故事教育我們,凡事要從身邊小事做起,不能好高騖遠。

——這是國小語文教材裏的、人人都知道的典故,它培養一代代祖國的花朵茁壯成長。那麼故事接下來是如何發展的呢?權威人士指出:薛勤是陳藩他父親的朋友,陳蕃被長輩教訓後很不服氣,結果硬是沒有打掃屋子,但後來依然擔當了太守、太尉、太傅等職,掃了天下,所以小朋友應該向陳蕃學習,堅定自己的信念,不要輕信老人言,否則即便吃虧不在眼前,將來也會後悔莫及。

然而,經過進一步考證就會發現真正的真相。這個故事最初出自《後漢·陳王列傳》,原文如下:

陳蕃字仲舉,汝南平輿人也。祖河東太守。蕃年十年,嘗閒處一室,而庭宇蕪穢。父友同郡薛勤來候之,謂蕃曰:“孺子何不灑埽以待賓客?”蕃曰:“大丈夫處世,當埽除天下,安事一室乎!”勤知其有清世志,甚奇之。

原文中並無“一屋不掃,何以掃天下?”的文句,可見這句話是後人篡入的,而古代史籍中用“奇之”表現一個人對另一個人的感覺,一般都是褒揚的意思,可見蔣勤對不掃屋的陳蕃,是覺得這小子志向高遠,持正面態度。所以陳蕃就更沒理由改變其作風了,不掃地是必然的

標籤: 一屋 天下
  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wzkpw.com/jy/40lmz.html